Тимати feat. Павел Мурашов - Птицы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тимати feat. Павел Мурашов - Птицы




Птицы
Birds
Она молча курила сигарету
She silently smoked a cigarette
Была красива, молода и не одета
Beautiful, young, and undressed
Исчезала по утрам, но не смущало это
Disappeared in the mornings, but it didn't bother me
Я слышал, как в окне осколками звенело лето
I heard summer shatter like glass in the window
Мне бы в небо с птицами на Юг по осени
I wish I could fly south with the birds in autumn
В городе грехов пока не сбросили
Before they shed the gold leaves
Кроны золото листьев
In the city of sins
Среди разбросанных чисел пытался вывести смысл
Among scattered numbers, I tried to find meaning
В небе остались только вороны
Only crows remained in the sky
Им не нужны чужие страны, стороны
They don't need foreign lands, foreign sides
Хотел взлетать, но мне напомнили
I wanted to soar, but I was reminded
Что Березовский не прижился в Лондоне
That Berezovsky didn't settle in London
вновь вдохнёт у трапа самолёта
She'll breathe in again at the plane's steps
Напишет, что скучает, и исчезнет до субботы
Write that she misses me, and disappear until Saturday
Московский трафик, у всех свои заботы
Moscow traffic, everyone has their own worries
Я делаю дела, она спускает банкноты
I do my thing, she spends banknotes
Свободные стаи клином на Юг
Free flocks fly south in a wedge
Крылья расправив, взлетают на звук
Spreading their wings, they take off at the sound
Вольную птицу нельзя приручить
A free bird cannot be tamed
Однажды придётся её отпустить
One day you'll have to let her go
И я точно также стал понимать
And I, too, began to understand
Мы больше не сможем друг друга держать
We can no longer hold onto each other
Последний лист сорван с календаря
The last leaf is torn from the calendar
Скажи, разве можно начать всё с нуля?
Tell me, is it possible to start everything from scratch?
Я думал, мы сожгли мосты дотла
I thought we burned the bridges to the ground
Бросил монету, типа была - не была
Tossed a coin, like it was a do or die
Ставил на единицу, дабы разошлась мгла
Bet on one, so the darkness would disperse
Монета пала стороной двуглавого орла
The coin fell on the side of the two-headed eagle
Мне бы в небо летать с птицами свободными
I wish I could fly in the sky with free birds
Их здесь признают профнепригодными
They're considered unfit here
Такие правила стаи
Such are the rules of the flock
Вожак молчит, но всё знает, не долетев, умирает
The leader is silent, but he knows everything, dies before reaching his destination
Она не видит ни зимы, ни осени
She sees neither winter nor autumn
Она как ВВС - там, где сбросили
She's like the Air Force - where they dropped
Быстро раскрыв парашют, занимает позиции
Quickly opening her parachute, she takes positions
Даже если не ждут
Even if they're not waiting
А я всё меньше и меньше стал стремиться туда
And I began to strive less and less for that
В конце концов, от себя не убежишь никогда
After all, you can never run away from yourself
Нас с ней теперь разделяет большая вода
A large body of water now separates us
Ей хорошо там, тепло, но это не навсегда
She's good there, warm, but it's not forever
Свободные стаи клином на Юг
Free flocks fly south in a wedge
Крылья расправив, взлетают на звук
Spreading their wings, they take off at the sound
Вольную птицу нельзя приручить
A free bird cannot be tamed
Однажды придётся её отпустить
One day you'll have to let her go
И я точно также стал понимать
And I, too, began to understand
Мы больше не сможем друг друга держать
We can no longer hold onto each other
Последний лист сорван с календаря
The last leaf is torn from the calendar
Скажи, разве можно начать всё с нуля?
Tell me, is it possible to start everything from scratch?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.