Тимати feat. Филипп Киркоров - Последняя весна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тимати feat. Филипп Киркоров - Последняя весна




Последняя весна
The Last Spring
Скажи куда летят годы, разбросав нас как листья?
Tell me, where do the years fly, scattering us like leaves?
И кто сменил коды? Мы в моменте зависли!
And who changed the codes? We're stuck in this moment!
А я все еще помню ту, что встретил однажды.
And I still remember the one I met once.
Но в ту же самую реку не войти дважды.
But you can't step into the same river twice.
Знаешь, моя слабость наверно в том, что я слишком крут.
You know, my weakness is probably that I'm too cool.
Чтобы набрать, поговорить, увидеть тебя на пару минут.
To call, to talk, to see you for a couple of minutes.
Не было времени, а если честно просто не было сил.
There was no time, and to be honest, I just didn't have the strength.
Твой силуэт как дежавю, обратный эффект, все я поплыл.
Your silhouette is like déjà vu, a reverse effect, I'm all adrift.
Я знаю, что бред, прошло уже столько лет.
I know it's crazy, it's been so many years.
Помнишь старую рекламу Нокии? Между нами Connect!
Remember the old Nokia ad? Between us, Connect!
Зима подходит к концу, я вдруг вспомнил, как все это было.
Winter is coming to an end, I suddenly remembered how it all was.
Я просто посылаю в небо сигнал, надеюсь, ты его получила.
I'm just sending a signal to the sky, I hope you received it.
Последняя весна, где вместе ты и я!
The last spring where you and I were together!
Я так тебя любил, но взял и отпустил!
I loved you so much, but I just let you go!
Увидимся весной!
See you in the spring!
Социальные сети это яд, сейчас на нем все висят.
Social media is poison, everyone's hooked on it now.
Так вот, я заходил на твою страницу пару дней назад.
So, I visited your page a couple of days ago.
Помню раньше свадьба, Мальдивы, шампанское,
I remember before - wedding, Maldives, champagne,
Фото с обручальным кольцом! А сейчас? Так и знал!
Photos with a wedding ring! And now? I knew it!
Да гори оно все огнем!
Let it all burn in hell!
Хочу говорить о нем! Я знаю, вы в разводе.
I want to talk about him! I know you're divorced.
Не одна ты подверглась этой дурацкой современной моде.
You're not the only one who's fallen victim to this stupid modern trend.
Рутина обычного быта, как городская воронка.
The routine of ordinary life, like a city vortex.
Работаешь как за двоих, одна воспитываешь ребенка.
You work like two people, raising a child alone.
Ты сильная девчонка! И знаешь, я горжусь тобой!
You're a strong girl! And you know, I'm proud of you!
И каждый раз ставлю в пример тебя любой другой.
And every time I set you as an example to any other.
Прости, что через радиоэфир опять засираю мозги.
Sorry for messing with your head again through the radio waves.
Наверно, реально зацепила, если до сих пор посвящаю тебе стихи.
I guess you really got to me if I'm still dedicating poems to you.
Последняя весна, где вместе ты и я!
The last spring where you and I were together!
Я так тебя любил, но взял и отпустил!
I loved you so much, but I just let you go!
Увидимся весной!
See you in the spring!
Последняя весна, где вместе ты и я!
The last spring where you and I were together!
Я так тебя любил, но взял и отпустил!
I loved you so much, but I just let you go!
Последняя весна, где вместе ты и я!
The last spring where you and I were together!
Я так тебя любил, но взял и отпустил!
I loved you so much, but I just let you go!
Увидимся весной!
See you in the spring!
Последняя весна, где вместе ты и я!
The last spring where you and I were together!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.