Тимати и Сергей Минаев - Пролог - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тимати и Сергей Минаев - Пролог




Пролог
Prologue
Все города мира одинаковы, когда смотришь на них сквозь темное окно автомобиля.
All cities in the world look the same when you look at them through the dark window of a car.
Когда спрашиваешь себя: где кончилось вчера и началось завтра?
When you ask yourself: where did yesterday end and tomorrow begin?
Когда не понимаешь: день или ночь.
When you don't understand: day or night.
Когда все кажется абсолютно ненастоящим.
When everything seems absolutely unreal.
Единственное, что связывает это движение - ты сам.
The only thing that connects this movement is you yourself.
И все вопросы здесь в тебе.
And all the questions are within you.
Вечеринка закончилась и принесли счет.
The party is over and the bill has arrived.
И в нем твои поражения и победы.
And in it are your defeats and victories.
Ошибки, от которых ты хотел бы уберечь других, но которые ты совершил бы еще 13 раз сам.
Mistakes you would like to protect others from, but which you would make 13 more times yourself.
В нем твоя боль и слезы.
In it is your pain and tears.
И все то, чем ты так хотел обладать, похоже на опавшую листву.
And everything you wanted to possess so much is like fallen leaves.
И кажется, теперь, по-настоящему важна только осень.
And it seems that now, only autumn truly matters.
И эта листва.
And these leaves.
И, может быть, та, которая идет по ней навстречу тебе.
And, maybe, the one who walks towards you on them.
Фара рассеет туман, забвения самообман
The headlight will dispel the fog, the self-deception of oblivion
Перекроет точно твою голову ночью как эффект побочный мысленный капкан.
It will surely block your head at night like a mental trap as a side effect.
Блоки пустоты, колыбель мечты
Blocks of emptiness, the cradle of dreams
Если нету цели, то не трать здесь время.
If there is no goal, then don't waste your time here.
Видишь надпись "
Do you see the inscription "
Exit"?
Exit"?
Просто уходи.
Just leave.
Для тех, кто в пути и не устал идти
For those who are on the way and are not tired of walking
Мой альбом как вектор восприятий, спектр свой на ритм и со мной лети
My album is like a vector of perceptions, your spectrum on the rhythm and fly with me
Через тернии к звездам, на резерв в воздух
Through thorns to the stars, on reserve into the air
Выбор был сделан, впереди стыковка.
The choice was made, docking ahead.
Аполлон 13, возвращаться поздно
Apollo 13, it's too late to return
Ты хочешь знать зачем привел тебя сюда
You want to know why I brought you here
Луна, земля и солнце встали на орбиту.
The moon, the earth and the sun have entered orbit.
Видишь, новый спутник - черная звезда
You see, a new satellite - a black star
Правды нет на вершинах.
There is no truth at the summits.
Правда ждет на дне
The truth awaits at the bottom
Не бойся вниз упасть, помни об одном: настоящий свет рождается во тьме
Don't be afraid to fall down, remember one thing: true light is born in darkness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.