Paroles et traduction Timati - Вертолет
По
сообщению
от
очевидца,
в
том
районе
села
According
to
an
eyewitness
report,
in
that
area
near
the
village
Произошло
падение
вертолёта
МИ-2
A
Mi-2
helicopter
crashed.
При
падении
вертолёт
загорелся
The
helicopter
caught
fire
upon
impact.
Ориентировочно
падение
произошло
в
трёх
километрах
от
населённого
пункта
The
crash
occurred
approximately
three
kilometers
from
the
settlement
В
районе
береговой
полосы
Near
the
shoreline.
По
предварительным
данным
на
борту
вертолёта
находилось...
человека
Preliminary
data
indicates
there
were...
people
on
board.
Выживших
среди
них
не
обнаружено
There
were
no
survivors.
В
погоне
за
рекордом
ты
не
думаешь
о
скорости
Chasing
a
record,
you
don't
think
about
speed,
my
love.
И
вот
на
землю
вертолёта
бьются
лопасти
And
now
the
helicopter's
blades
are
hitting
the
ground.
Следы
от
катастрофы
тянутся
по
плоскости
Traces
of
the
disaster
stretch
across
the
plane.
И
я
стою
один
у
бездонной
пропасти
And
I
stand
alone
at
the
edge
of
a
bottomless
abyss.
По
ту
сторону
обрыва
зубы
скалит
пресса
On
the
other
side
of
the
cliff,
the
press
bares
its
teeth.
Как
будто
в
муравейник
кинули
тухлое
мясо
Like
rotten
meat
thrown
into
an
anthill.
Им
мало
места,
на
краю
тесно
They
don't
have
enough
space,
it's
crowded
on
the
edge.
Но
как
камеры
шлифуют
детали
скурпулёзно
But
how
meticulously
the
cameras
polish
the
details.
Честно,
им
наплевать
трус
или
герой
Honestly,
they
don't
care
if
he's
a
coward
or
a
hero.
Им
нужен
репортаж
— "Катастрофа
со
звездой"
They
need
a
story
- "Celebrity
Catastrophe".
"Зачем
он
это
делал?"
будет
шуметь
народ
"Why
did
he
do
it?"
the
people
will
clamor.
Всё
в
жизни
проходит.
Пошумят,
и
это
пройдёт
Everything
in
life
passes.
They'll
make
noise,
and
it
will
pass.
Я
видел
смерть
и
снял
с
неё
капюшон
I
saw
death
and
took
off
its
hood.
И
в
тот
же
месяц
заработал
первый
миллион
And
in
the
same
month,
I
earned
my
first
million.
Принёс
его
домой,
отдал
любимой
половину
Brought
it
home,
gave
half
to
my
beloved.
А
по
итогу
от
неё
получил
нож
в
спину
And
in
the
end,
I
got
a
knife
in
the
back
from
her.
Лежал
в
больнице
и
не
мог
ходить
I
was
lying
in
the
hospital
and
couldn't
walk.
Она
решила
— это
повод
разорвать
нить
She
decided
it
was
a
reason
to
break
the
thread.
Ей
вечно
нужно
больше.
За
что
её
винить?
She
always
needs
more.
What's
there
to
blame
her
for?
Самый
лучший
способ
понять
и
простить
The
best
way
to
understand
and
forgive.
Деньги
не
сделали
меня
счастливым
Money
didn't
make
me
happy.
Они
сделали
мой
гараж
красивым
It
made
my
garage
look
pretty.
Номера,
ксивы,
я
не
пью,
спасибо
License
plates,
IDs,
I
don't
drink,
thank
you.
Знаю
все
посты,
но
не
в
этом
сила
I
know
all
the
checkpoints,
but
that's
not
where
the
power
lies.
Сила
в
том,
кто
останется
рядом
с
тобою
Strength
is
in
who
stays
by
your
side.
Даже
если
ты
упал
и
проигран
бой
Even
if
you've
fallen
and
the
battle
is
lost.
Встанет
на
колени,
на
асфальт
сырой
Will
kneel
on
the
wet
asphalt
И
просто
тебе
скажет:
"Спасибо,
что
живой"
And
simply
say
to
you:
"Thank
you
for
being
alive."
Да,
В
точка
Ш,
поклон
тебе
низкий
Yes,
V
to
Sh,
my
deepest
respect
to
you.
Я
до
сих
пор
в
одежде
нахожу
твои
записки
I
still
find
your
notes
in
my
clothes.
Всё
было,
как
вчера,
хотя
уже
прошли
годы
Everything
was
like
yesterday,
even
though
years
have
passed.
Кутузовский,
Москва,
Нью-Йорк,
Статуя
Свободы
Kutuzovsky,
Moscow,
New
York,
Statue
of
Liberty.
Больше
ставки,
выше
риски,
ниже
тачки,
круче
диски
Higher
stakes,
higher
risks,
lower
cars,
cooler
rims.
Выше
строчки
Форбса
списки,
много
верных,
меньше
близких
Higher
lines
on
the
Forbes
list,
many
loyal,
fewer
close
ones.
Под
капотом
скейт-борт
A
skateboard
under
the
hood.
Kick-flip,
как
в
детсво
телепорт
Kick-flip,
a
teleport
back
to
childhood.
Страх
перед
будущим,
мечты
о
карьере
Fear
of
the
future,
dreams
of
a
career.
Аттестация,
диплом,
выпускной
в
премьере
Certification,
diploma,
graduation
premiere.
Глубокий
вдох,
микрофон
проверил
Deep
breath,
checked
the
microphone.
И
раскачал
актовый
зал,
хоть
никто
не
верил
And
rocked
the
auditorium,
even
though
no
one
believed.
Я
до
сих
пор
молюсь,
что
б
небеса
мне
помогли
I
still
pray
that
the
heavens
will
help
me.
Что
б
корабли
моих
надежд
не
застревали
на
мели
So
that
the
ships
of
my
hopes
don't
run
aground.
Я
до
сих
пор
молюсь,
что
б
тормоза
не
подвели
I
still
pray
that
the
brakes
don't
fail.
Покойся
с
миром,
Ратмир,
покойся
с
миром,
Dj
Dlee
Rest
in
peace,
Ratmir,
rest
in
peace,
DJ
Dlee.
Ничто
не
вечно
под
луной
— за
всё
придёт
расплата
Nothing
is
eternal
under
the
moon
- there
will
be
a
reckoning
for
everything.
Я
раньше
делал
что
угодно,
чтоб
достигнуть
результата
I
used
to
do
anything
to
achieve
a
result.
Приоритет
победа,
а
не
зарплата
Victory
was
the
priority,
not
the
paycheck.
Подняться
вверх,
а
не
упасть
в
глазах
младшего
брата
To
rise
to
the
top,
not
to
fall
in
the
eyes
of
my
younger
brother.
Ты
никогда
не
знаешь,
как
закончится
этот
полёт
You
never
know
how
this
flight
will
end.
Кто
победит
в
борьбе:
пилот
или
вертолёт?
Who
will
win
the
fight:
the
pilot
or
the
helicopter?
Пристегни
ремни
— мёртвая
петля
Fasten
your
seatbelts
- a
deadly
loop.
Отключаю
двигатель.
Конец
связи,
земля
(Земля)
Turning
off
the
engine.
End
of
communication,
ground
control.
(Ground
control)
Пока
вертится
Земля
While
the
Earth
is
spinning
Пока
вертится
Земля
While
the
Earth
is
spinning
Пока
вертится
Земля
While
the
Earth
is
spinning
Пока
вертится
Земля
While
the
Earth
is
spinning
Пока
вертится
Земля
While
the
Earth
is
spinning
Пока
вертится
Земля
While
the
Earth
is
spinning
Пока
вертится
Земля
While
the
Earth
is
spinning
Пускай
сигналят
микросхемы
Let
the
microchips
signal
О
неисправности
системы
About
the
system
malfunction
Небо
закрыто
для
полёта
The
sky
is
closed
for
flight
А
я
стою
у
вертолёта
And
I'm
standing
by
the
helicopter
На
смену
дня
приходит
вечер
Evening
comes
to
replace
the
day
В
динамиках
кричит
диспетчер
The
dispatcher
is
screaming
in
the
speakers
Небо
закрыто
для
полёта
The
sky
is
closed
for
flight
В
руках
ключи
от
вертолёта
I
hold
the
keys
to
the
helicopter
(Пока
вертится
Земля)
Пускай
сигналят
микросхемы
(While
the
Earth
is
spinning)
Let
the
microchips
signal
О
неисправности
системы
About
the
system
malfunction
(Пока
вертится
Земля)
Небо
закрыто
для
полёта
(While
the
Earth
is
spinning)
The
sky
is
closed
for
flight
А
я
стою
у
вертолёта
And
I'm
standing
by
the
helicopter
(Пока
вертится
Земля)
На
смену
дня
приходит
вечер
(While
the
Earth
is
spinning)
Evening
comes
to
replace
the
day
В
динамиках
кричит
диспетчер
The
dispatcher
is
screaming
in
the
speakers
(Пока
вертится
Земля)
Небо
закрыто
для
полёта
(While
the
Earth
is
spinning)
The
sky
is
closed
for
flight
В
руках
ключи
от
вертолёта
I
hold
the
keys
to
the
helicopter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timur Ildarovich Junusov, Murashov Pavel Stanislavovich
Album
13
date de sortie
28-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.