Paroles et traduction Тимур СПБ - Чёрная роза
Отдыхаем
с
открытой
бутылкой
Hennessy.
We're
relaxing
with
an
open
bottle
of
Hennessy.
Взял
её
за
руку,
спросив:
"Чего,
как
не
своя?"
I
took
her
by
the
hand,
asking,
"What's
wrong?"
Девочка
с
характером
и
пошлыми
манерами,
A
girl
with
attitude
and
sassy
manners,
Ты
когда-нибудь
сведёшь
себя
с
ума.
You'll
drive
yourself
crazy
someday.
Ты
танцуешь
на
столе,
изливаясь
как
вулкан.
You're
dancing
on
the
table,
erupting
like
a
volcano.
Девочка,
ты
не
трезва,
да,
ты
просто
ураган.
Girl,
you're
not
sober,
yes,
you're
a
hurricane.
Рок-н-ролл
в
твоих
глазах;
непослушна,
не
скромна.
Rock
'n'
roll
in
your
eyes;
rebellious,
not
demure.
Ты
когда-нибудь
сведешь
себя
с
ума.
You'll
drive
yourself
crazy
someday.
Космос
нас
не
подведет,
дьявол
не
достанет
нас.
Space
won't
let
us
down,
the
devil
won't
get
us.
Дымом
мысли
унесет,
и
один
оставит
шанс
Smoke
will
carry
away
our
thoughts,
leaving
only
one
chance
Разделить
метровый
лёд,
слезы
мерзнут
на
щеках.
To
break
through
the
icy
barrier,
tears
freezing
on
our
cheeks.
В
другой
жизни
повезет,
оставайся
при
мечтах.
In
another
life,
we'll
be
lucky,
hold
on
to
your
dreams.
Чёрная
роза,
чёрная
роза,
чёрная
роза.
Black
rose,
black
rose,
black
rose.
Чёрная
роза,
чё-чёрная
роза,
чувства
да
невменозах
Black
rose,
what
a
black
rose,
feelings
out
of
control
В
сердце
ты
в
сердце
заноза.
You're
a
thorn
in
my
heart.
Чёрная
роза,
чёрная
роза,
- ты
моя
доза,
Black
rose,
black
rose,
- you're
my
dose,
В
сердце,
ты
в
сердце
заноза.
In
my
heart,
you're
a
thorn.
Чёрная
роза,
чё-чёрная
роза,
чувства
да
невменозах
Black
rose,
what
a
black
rose,
feelings
out
of
control
В
сердце
ты
в
сердце
заноза.
You're
a
thorn
in
my
heart.
Чёрная
роза,
чёрная
роза,
- ты
моя
доза,
Black
rose,
black
rose,
- you're
my
dose,
В
сердце,
ты
в
сердце
заноза.
In
my
heart,
you're
a
thorn.
В
районе
пятиэтажек
накрыло
плотным
дурманом,
In
the
five-story
district,
we
were
enveloped
in
a
thick
haze,
Скрипели
двери
парадных
шумели
звонко
бокалы,
The
doors
of
the
buildings
creaked,
the
glasses
clinked
merrily,
Немного
было
немало
распутниц
черных
кварталов,
There
were
many
dissolute
women
from
the
black
neighborhoods,
Их
губы
сладко
шептали,
в
тумане
мы
улетали.
Their
lips
whispered
sweetly,
and
we
drifted
away
in
the
mist.
Мы
с
тобою
далеко,
между
нами
сломан
мост.
We're
far
apart,
the
bridge
between
us
is
broken.
Ты
списала
сто
листов,
только
сердцу
не
легко.
You've
written
a
hundred
pages,
but
your
heart
is
still
heavy.
Помню
я
кристальный
день,
помню
я
как
уголь
ночь.
I
remember
that
crystal-clear
day,
I
remember
the
night
as
black
as
coal.
Сколько
страсти
утекло
по
реке
в
живой
поток.
How
much
passion
has
flowed
down
the
river
into
the
living
stream.
Ты,
читая
между
строк,
подведи
себе
итог.
You,
reading
between
the
lines,
draw
your
own
conclusions.
Ты
не
сможешь
приручить,
не
умею
я
любить.
You
can't
tame
me,
I
don't
know
how
to
love.
Протекает
в
венах
ток,
миллионы
тысяч
вольт.
A
current
of
millions
of
volts
flows
through
my
veins.
Лишь
способен
я
на
боль,
выпивая
твою
кровь.
I'm
only
capable
of
pain,
drinking
your
blood.
Чёрная
роза,
чё-чёрная
роза,
чувства
да
невменозах
Black
rose,
what
a
black
rose,
feelings
out
of
control
В
сердце
ты
в
сердце
заноза.
You're
a
thorn
in
my
heart.
Чёрная
роза,
чёрная
роза,
- ты
моя
доза,
Black
rose,
black
rose,
- you're
my
dose,
В
сердце,
ты
в
сердце
заноза.
In
my
heart,
you're
a
thorn.
Чёрная
роза,
чё-чёрная
роза,
чувства
да
невменозах
Black
rose,
what
a
black
rose,
feelings
out
of
control
В
сердце
ты
в
сердце
заноза.
You're
a
thorn
in
my
heart.
Чёрная
роза,
чёрная
роза,
- ты
моя
доза,
Black
rose,
black
rose,
- you're
my
dose,
В
сердце,
ты
в
сердце
заноза.
In
my
heart,
you're
a
thorn.
Чёрная
роза,
чёрная
роза,
чёрная
роза
Black
rose,
black
rose,
black
rose
В
сердце,
ты
в
сердце
заноза.
In
my
heart,
you're
a
thorn.
Чёрная
роза,
чёрная
роза...
Black
rose,
black
rose...
Чёрная
роза,
чёрная
роза,
чёрная
роза
Black
rose,
black
rose,
black
rose
В
сердце,
ты
в
сердце
заноза.
In
my
heart,
you're
a
thorn.
Чёрная
роза,
чёрная
роза...
Black
rose,
black
rose...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): шафайзиев тимур владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.