Paroles et traduction Тина Кароль - Бiлий мiшка
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мої
вікна
завжди
відчинені
My
windows
are
always
open
Мої
вікна
і
моя
душа
My
windows
and
my
soul
У
якій
немає
місця
для
кожного
Where
there
is
no
room
for
everyone
Та
для
тебе
вона
завжди
жива
But
for
you
it
is
always
alive
Закохалась
в
тебе
з
першого
погляду
I
fell
in
love
with
you
at
first
sight
І,
ти
знаєш,
досі
люблю
And,
you
know,
I
still
love
you
Може,
втомлена,
та
час
не
змарновано
Maybe
I'm
tired,
but
the
time
wasn't
wasted
Якщо
прийдеш,
додому
прийму
If
you
come,
I'll
welcome
you
home
Купила
мішку
кольору
білого
I
bought
a
white
teddy
bear
Купила
плаття
собі
кружева
синього
I
bought
myself
a
blue
lace
dress
Та
зачекалась
тебе
коло
віконечка
And
I
waited
for
you
by
the
window
Не
приїхав
до
мене
ти,
сонечко
You
didn't
come
to
me,
sunshine
Закохалась
в
тебе
з
першого
погляду
I
fell
in
love
with
you
at
first
sight
І,
ти
знаєш,
досі
люблю
And,
you
know,
I
still
love
you
Може,
втомлена,
та
час
не
змарновано
Maybe
I'm
tired,
but
the
time
wasn't
wasted
Якщо
прийдеш,
додому
прийму
If
you
come,
I'll
welcome
you
home
Та
у
серці
давно
вже
не
болісно
But
my
heart
doesn't
ache
anymore
Коли
святкую
одна
свій
ювілей
When
I
celebrate
my
anniversary
alone
Відпустити
й
жити
заново
To
let
go
and
live
anew
Я
не
згодна,
що
життя
- це
забувати
людей
I
don't
agree
that
life
is
about
forgetting
people
Закохалась
в
тебе
з
першого
погляду
I
fell
in
love
with
you
at
first
sight
І,
ти
знаєш,
досі
люблю
And,
you
know,
I
still
love
you
Може,
втомлена,
та
час
не
змарновано
Maybe
I'm
tired,
but
the
time
wasn't
wasted
Якщо
прийдеш,
додому
прийму
If
you
come,
I'll
welcome
you
home
Додому
прийму
I'll
welcome
you
home
Додому
прийму
I'll
welcome
you
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tina Karol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.