Paroles et traduction Тина Кароль - Жизнь продолжается (Live)
Жизнь продолжается (Live)
Life Goes On (Live)
А
ты
впервые
так
влюблён,
неизбежно,
неистово
And
for
the
first
time
you're
so
in
love,
inevitably,
passionately
Небесами
исцелен,
как
в
последнюю
исповедь
Healed
by
heaven,
as
in
the
last
confession
Ты
идёшь
на
свет
мечты,
что
зависла
над
пропастью
You
walk
into
the
light
of
dreams
that
hang
over
the
abyss
Обезумев
от
весны,
красоты
и
жестокости
Insane
with
spring,
beauty
and
cruelty
Красоты
и
жестокости
Beauty
and
cruelty
Дорогие
друзья,
я
желаю
вам
счасте
Dear
friends,
I
wish
you
happiness
Я
желаю
вам
улыбок,
здоровье
и
всего
самого
наилучшего
I
wish
you
smiles,
health
and
all
the
best
И
что
б
в
вашем
доме
было
всегда
добро,
любовь
и
благополучие
And
that
your
home
would
always
have
kindness,
love
and
well-being
И
что
б
вы
знали
я
мечтаю
о
нашей
встрече
опьять
And
that
you
know
I
dream
of
meeting
you
again
Потому
что
мне
с
вам
не
холодно
совсем
Because
with
you
I'm
not
cold
at
all
И
для
вас
петь
сегодня
огромное
удовольствие
And
to
sing
for
you
today
is
a
great
pleasure
Жизнь
моя
продолжается
— потому
что
есть
вы!
My
life
goes
on
— because
there's
you!
Ты
взлетаешь
высоко
и
не
слышишь
никого
You
fly
high
and
don't
hear
anyone
И
забыв
о
всём
святом,
ты
разбиваешься
And
forgetting
about
everything
holy,
you
crash
Но
едва
открыв
глаза
ты
кричишь
один
в
слезах
But
as
soon
as
you
open
your
eyes
you
shout
alone
in
tears
Неужели
жизнь
моя,
жизнь
продолжается
Is
my
life
really
going
on,
is
it
really
Неужели
жизнь
моя,
жизнь
продолжается
Is
my
life
really
going
on,
is
it
really
Неужели
жизнь
моя
Is
my
life
really
Ты
не
можешь
отличить
горечь
от
сладости
You
can't
tell
the
difference
between
bitter
and
sweet
То
ли
ангелы
нежны,
а
то
ли
без
жалости
Either
angels
are
gentle,
or
heartless
Ты
не
помнишь
где
твой
дом,
где
всему
есть
прощение
You
don't
remember
where
your
home
is,
where
everything
is
forgiven
Ты
любовью
ослеплён,
ты
в
восхищении
You're
blinded
by
love,
you're
in
awe
Ты
в
восхищении
You're
in
awe
Ну
что
поём?
Well,
shall
we
sing?
Ты
взлетаешь
высоко
и
не
слышишь
никого
You
fly
high
and
don't
hear
anyone
И
забыв
о
всём
святом,
ты
разбиваешься
And
forgetting
about
everything
holy,
you
crash
Но
едва
открыв
глаза
ты
кричишь
один
в
слезах
But
as
soon
as
you
open
your
eyes
you
shout
alone
in
tears
Неужели
жизнь
моя,
жизнь
продолжается
Is
my
life
really
going
on,
is
it
really
Неужели
жизнь
моя,
жизнь
продолжается
Is
my
life
really
going
on,
is
it
really
Неужели
жизнь
моя
Is
my
life
really
Ты
взлетаешь
высоко
и
не
слышишь
никого
You
fly
high
and
don't
hear
anyone
И
забыв
о
всём
святом,
ты
разбиваешься
And
forgetting
about
everything
holy,
you
crash
Но
едва
открыв
глаза
ты
кричишь
один
в
слезах
But
as
soon
as
you
open
your
eyes
you
shout
alone
in
tears
Неужели
жизнь
моя,
жизнь
продолжается
Is
my
life
really
going
on,
is
it
really
Ты
взлетаешь
высоко
и
не
слышишь
никого
You
fly
high
and
don't
hear
anyone
И
забыв
о
всём
святом,
ты
разбиваешься
And
forgetting
about
everything
holy,
you
crash
Но
едва
открыв
глаза
ты
кричишь
один
в
слезах
But
as
soon
as
you
open
your
eyes
you
shout
alone
in
tears
Неужели
жизнь
моя,
жизнь
продолжается
Is
my
life
really
going
on,
is
it
really
Неужели
жизнь
моя,
жизнь...
Is
my
life
really,
my
life...
Спасибо
огромное!
Thank
you
so
much!
Спасибо
большое!
Thank
you
very
much!
Обладисменты
музыкантам!
Applause
to
the
musicians!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): влад дарвин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.