Paroles et traduction Тина Кароль - Зачем я знаю (Live)
Зачем я знаю (Live)
Why Do I Know (Live)
Зачем
я
знаю
то,
что
знаю
– было
бы
проще
Why
do
I
know
what
I
know
– it
would
be
easier
Если
бы
ты
мне
точно
так
же
голову
морочил
и
дальше
If
you
had
just
kept
on
playing
with
my
head
like
before
Но
проще
и
лучше
– разные
вещи
But
easier
and
better
– are
different
things
На
безнадёжно
сломанном
порой
не
видно
трещины
Sometimes
on
something
hopelessly
broken,
you
can't
see
the
cracks
И
это
тот
самый
случай,
не
пары
красивей
And
this
is
that
very
case,
no
couple
more
beautiful
Казалось
бы,
придумать
прекрасней
даже
сам
Бог
бессилен
It
would
seem,
even
God
himself
is
powerless
to
create
anything
more
perfect
На
фоне
этой
иллюзии
блекли
любые
идиллии
Against
the
background
of
this
illusion,
any
idylls
paled
Но
о
реальности
забыли
мы
But
we
forgot
about
reality
Ты
думал,
всё
сойдёт
тебе
с
рук
и
твой
обман
никак
не
раскрыть
You
thought
you'd
get
away
with
everything
and
your
deceit
would
never
be
revealed
Но
на
воре
и
шапка
горит
от
мизерной
искры
But
a
guilty
conscience
needs
no
accuser,
even
a
tiny
spark
is
enough
Теперь
я
знаю
то,
что
знаю,
и
это
больно
Now
I
know
what
I
know,
and
it
hurts
Зачем
ты
так
со
мной?
Что
теперь
мне
делать
с
тобой?
Why
did
you
do
this
to
me?
What
should
I
do
with
you
now?
Уйди,
останься,
исчезни
Leave,
stay,
disappear
Вернись,
прочь
убирайся
Come
back,
get
out
Нет
сил
не
быть
с
тобой
вместе
I
don't
have
the
strength
not
to
be
with
you
Нет
сил
любить
тебя!
I
don't
have
the
strength
to
love
you!
Молчи,
солги
мне
ещё
раз
Be
silent,
lie
to
me
one
more
time
Во
всём
честно
сознайся!
Confess
everything
honestly!
Нет
сил
не
слышать
твой
голос
I
don't
have
the
strength
not
to
hear
your
voice
Нет
сил
простить
тебя!
I
don't
have
the
strength
to
forgive
you!
Тот
самый
случай,
ты
всё
можешь
объяснить
естественно
That
very
case,
you
can
explain
everything
so
naturally
Как
сильно
сказано,
так
свежо
и
так
непосредственно
So
eloquently
said,
so
fresh
and
so
spontaneous
Какое
красноречие
– вот
это
да!
What
eloquence
– wow!
Мистер
Правдоподобность,
вы
убедительный
как
никогда
Mr.
Plausibility,
you
are
as
convincing
as
ever
Наверное,
горько
быть
жертвой
чудовищных
совпадений
It
must
be
bitter
to
be
a
victim
of
monstrous
coincidences
Когда
вокруг
всё
говорит
о
твоей
измене
When
everything
around
speaks
of
your
betrayal
А
ты
ведь
этого
неделал,
конечно,
нет
But
you
didn't
do
it,
of
course
not
Избавь
меня,
пожалуйста,
от
муки
слушать
этот
бред
Please
spare
me
the
agony
of
listening
to
this
nonsense
Ты
думал,
всё
сойдёт
тебе
с
рук,
но,
как
ты
видишь,
это
не
так
You
thought
you'd
get
away
with
everything,
but
as
you
can
see,
it's
not
like
that
Ты
зря
затеял
эту
игру
– попался
как
дурак!
You
started
this
game
in
vain
– you
got
caught
like
a
fool!
Теперь
я
знаю
то,
что
знаю
Now
I
know
what
I
know
Уйди,
останься,
исчезни
Leave,
stay,
disappear
Вернись,
прочь
убирайся
Come
back,
get
out
Нет
сил
не
быть
с
тобой
вместе
I
don't
have
the
strength
not
to
be
with
you
Нет
сил
любить
тебя!
I
don't
have
the
strength
to
love
you!
Молчи,
солги
мне
ещё
раз
Be
silent,
lie
to
me
one
more
time
Во
всём
честно
сознайся!
Confess
everything
honestly!
Нет
сил
не
слышать
твой
голос
I
don't
have
the
strength
not
to
hear
your
voice
Нет
сил
простить
тебя!
I
don't
have
the
strength
to
forgive
you!
Всё
это
не
со
мной
This
isn't
happening
to
me
Это
чей-то
кошмарный
сон
This
is
someone's
nightmare
Нет-нет,
нет
никакой
другой
No-no,
there
is
no
other
А
есть
только
я
и
он!
There
is
only
me
and
him!
Всё
это
не
со
мной
This
isn't
happening
to
me
Это
чей-то
кошмарный
сон!
This
is
someone's
nightmare!
Нет-нет,
нет
никакой
другой
No-no,
there
is
no
other
А
есть
только
я
и
он!
There
is
only
me
and
him!
Всё
это
не
со
мной
This
isn't
happening
to
me
Это
чей-то
кошмарный
сон!
This
is
someone's
nightmare!
Нет
никакой
другой
There
is
no
other
А
есть
только
я
и
он!
There
is
only
me
and
him!
Всё
это
не
со
мной
This
isn't
happening
to
me
Это
чей-то
кошмарный
сон!
This
is
someone's
nightmare!
Нет
никакой
другой
There
is
no
other
Уйди,
останься,
исчезни
Leave,
stay,
disappear
Вернись,
прочь
убирайся
Come
back,
get
out
Нет
сил
не
быть
с
тобой
вместе
I
don't
have
the
strength
not
to
be
with
you
Нет
сил
любить
тебя!
I
don't
have
the
strength
to
love
you!
Молчи,
солги
мне
ещё
раз
Be
silent,
lie
to
me
one
more
time
Во
всём
честно
сознайся!
Confess
everything
honestly!
Нет
сил
не
слышать
твой
голос
I
don't
have
the
strength
not
to
hear
your
voice
Нет
сил
простить
тебя!
I
don't
have
the
strength
to
forgive
you!
Ваши
аплодисменты
музыкантам!
Your
applause
for
the
musicians!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noize Mc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.