Paroles et traduction Тина Кароль - Україна – це ти (Live)
Моє
ім′я
- Батьківщина,
лелеки
легке
крило.
Мое
имя
- Батьківщина,
лелеки
легке
крило.
Моє
ім'я
- Україна,
i
сонечка
тепло.
Мое
имя-Украина,
и
солнышку
тепло.
Моє
ім′я
- Вишиванка,
я
хрестик
на
полотні.
Мое
имя-вышиванка,
я
крестик
на
холсте.
Моє
ім'я
- Синє
небо,
я
сонях
малий
під
ним.
Мое
имя-синее
небо,
я
солнцу
мал
под
ним.
Татові
слова:
Україна
- це
я.
Папины
слова:
Украина-это
я.
Мамині
пісні:
Україна
- це
ти.
Мамины
песни:
Украина-это
ты.
Моє
ім'я
- Степ
широкий.
Мое
имя
- Степ
широкий.
Моє
ім′я
- Хліба
смак.
Мое
имя-хлеба
вкус.
Останній
шкільний
дзвіночок,
Последний
школьный
колокольчик,
Над
сивим
Дніпром
туман.
Над
седым
Днепром
туман.
Моє
ім′я
- то
Надія.
Мое
имя-это
надежда.
Моє
ім'я
- то
Любов.
Мое
имя-это
любовь.
Моє
ім′я
- чиста
мрія.
Мое
имя-чистая
мечта.
И
віра,
що
з
нами
Бог.
И
вера,
что
с
нами
Бог.
Татові
слова:
Україна
- це
я.
Папины
слова:
Украина-это
я.
Мамині
пісні:
Україна
- це
ти.
Мамины
песни:
Украина-это
ты.
Татові
слова:
Україна
- це
я.
Папины
слова:
Украина-это
я.
Мамині
пісні:
Україна
- це
ти.
Мамины
песни:
Украина-это
ты.
Моє
ім'я
- Колискова.
Мое
имя-Колыбельная.
Моє
ім′я
- то
є
Воля.
Мое
имя-то
есть
Воля.
Моє
ім'я
- то
Родина.
Мое
имя-это
семья.
Моє
ім′я
- добре
Слово,
Мое
имя-доброе
Слово,
Що
збереже
цей
світ.
Что
сохранит
этот
мир.
Татові
слова:
Україна
- це
я.
Папины
слова:
Украина-это
я.
Мамині
пісні:
Україна
- це
ти.
Мамины
песни:
Украина-это
ты.
Україна
- це
ти.
Украина-это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tina karol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.