Типси Тип feat. Zambezi - Порядок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Типси Тип feat. Zambezi - Порядок




Порядок
Order
Замолкло всё, и даже колокольчики.
Everything went silent, even the little bells.
Запрятал взгляд за тёмные очки.
I hid my gaze behind dark glasses.
А время вспять бы повернуть,
If only I could turn back time,
Но вот опять несёт меня в круговорот.
But here I am again, swept away in the cycle.
Мне нужно привести себя в порядок.
I need to get myself together.
Неужто мне свистит так идти, хоть и не падать.
Is it really my fate to walk like this, even if I don't fall?
Неужто не свести к нулю дебаты про приходы.
Can't I just zero out the debates about the highs?
Привести себя в порядок, я не про наряд из тряпок.
Getting myself together, I'm not talking about fancy clothes.
Вы летом на морях, а меня морит пар хмора.
You're all at the sea in summer, while I'm sick of the gloomy steam.
Никогда по вене не ширял, но и губа не дура:
Never shot up, but my lips aren't stupid either:
Курит, и курит, и курит, запивает сорокетом,
Smoking, and smoking, and smoking, washing it down with forty,
И ракета за пакетом. Хуля вы дули надули?
And rocket after packet. Why did you guys inflate the hype?
С дулами я непробиваем до утра. Пробуй,
With guns, I'm impenetrable until morning. Try me,
А утром больно, хоть обратно в утробу,
And in the morning it hurts, like I want to crawl back into the womb,
А утром совести остатки жрут как паскуду,
And in the morning the remnants of conscience eat away like filth,
Хоть отлетай в космос, а я ж только оттуда.
Even if you fly away to space, I've just returned from there.
Жёстко. Шлейф из радуги это моя причёска.
It's rough. A rainbow trail, that's my hairstyle.
- А вы откуда пацики? - А мы идём от Ростика.
- Where are you guys from? - We're coming from Rostik's.
- А вы куда? - Мы в АТП, там т.д., т.п.
- Where are you going? - To the bus depot, etc., etc.
В кабаке цыгане в экране поют про Сентропе.
Gypsies on the screen in the bar sing about Saint-Tropez.
Мы не вывезли. На похуизме в целом, но не делом
We couldn't handle it. We're generally indifferent, but not in this case
Бъём рекорды Гиннеса по выносу плюсов из тела.
We're breaking Guinness records for taking pluses out of the body.
Здоровье в минусах, что бы не ссохлось темя,
Health is in the minuses, so that my head doesn't shrink,
Нужен Детокс. Понимаю сам, и вырублю трубу на лето.
I need Detox. I understand it myself, and I'll turn off the pipe for the summer.
Замолкло всё, и даже колокольчики.
Everything went silent, even the little bells.
Запрятал взгляд за тёмные очки.
I hid my gaze behind dark glasses.
А время вспять бы повернуть,
If only I could turn back time,
Но вот опять несёт меня в круговорот.
But here I am again, swept away in the cycle.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.