Типси Тип - Два слова - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Типси Тип - Два слова




Два слова
Two Words
Стеклянные фары, небритые щёки
Glassy headlights, unshaven cheeks,
В мятой футболке, вообще не подарок, только
In a crumpled T-shirt, not a prize, but still,
Твоя жизнь без меня стала серой
Your life without me turned gray,
Не серого цвета, а веществом "сера"
Not the color gray, but the substance "sulfur".
Ты как все - работа потом свадьба
You're like everyone else - work then marriage,
Дети, да это ксерокс, поебота
Kids, yeah that's a xerox, fucking boring.
Перед этим - вышка, галочка в списке родоков,
Before that - university, a tick in your parents' list,
Стирать мужу носки, мыть миски
Washing your husband's socks, doing the dishes,
Смотреть на кухне Гену Букина
Watching Gena Bukin in the kitchen,
Руки в брюки на хуй после ужина
Hands in pants, fuck it, after dinner.
Теперешний всегда не любит бывшего
The current one always hates the ex,
Так дай ему мой номер, с удовольствием вышибу
So give him my number, I'll gladly knock
Эту херню из бошки, хоть и жалко
This bullshit out of his head, though it's a pity,
Пацан попал так, на тебя то, дурилка
The guy fell for you, you fool.
Я отвалил как положено, первым
I left like I should, first,
И верно спетлял, как теперь вижу, лярва
And rightly slipped away, as I see now, you larva.
Тупая твоя сказка с хэпи эндом
Your stupid fairytale with a happy ending,
C пидорасом на белой мазде, в подарочной ленте
With a faggot in a white Mazda, in a gift ribbon.
Картинка сменилась, когда я влетел
The picture changed when I came in,
И больше не пизди, что деньги не приоритет для тебя
And don't fucking lie that money isn't a priority for you.
Я твоих подруг попёр бы
I'd bang your girlfriends,
Так всего одна, и то не полезу даже в торбе
But there's only one, and I won't even touch her in a bag.
Назвала хреновым, я поспорил бы
You called me shitty, I'd argue,
Но пожалуй просто шлю на хуй повторно
But I guess I'll just tell you to fuck off again.
И больше ни слова про бывшую
And not another word about the ex,
Чердак лечу, крышу чиню
Fixing my attic, mending my roof,
Вышло время, дышим равномерно
Time's up, breathing evenly,
Не извиню, услышь эту хуйню
I won't apologize, hear this bullshit,
Я думал только у меня такое кино.
I thought only I had such a movie.
Да вот смотрю у Лёхи тоже идёт оно.
But I see Lyokha's got it going too.
Где мой шампанского ящик и торт большой.
Where's my champagne box and big cake.
Выскочив замуж. Погналась видать за поршём. Проспорила.
Jumping into marriage. Chasing a Porsche, I guess. Lost the bet.
Хах. А кто ж те доктор. А стоп. Муж доктор.
Hah. And who's your doctor. Oh wait. Your husband's a doctor.
Да в помощь Гамбл Проктер вам.
Well, Gamble Procter to your aid.
Стирай пелёнки. Живи как все и помни.
Wash the diapers. Live like everyone else and remember.
Ты должна кон мне близнец. Ты должна кон мне.
You owe me, twin. You owe me.
Ты помнишь спорила сама. Кто за язык тянул.
You remember arguing yourself. Who pulled your tongue.
Играла в свои игры пока я в тебе тонул.
Playing your games while I was drowning in you.
Тонул и потихоньку понимал. Ты сука та ещё.
Drowning and slowly realizing. You're a real bitch.
Спасенье дело рук да да. Самих же утопающих.
Salvation is the work of hands, yes. Of the drowning themselves.
А Я ехал к морю. Ты гуляла с Борей.
And I was going to the sea. You were walking with Borya.
Я путал нити. А ты каталась в Витей.
I was confusing threads. And you were riding with Vitya.
Вся твоя свита. Машина. Пёс. И сито.
Your whole entourage. Car. Dog. And sieve.
Да да. Большое сито в голове. И то пробито.
Yes yes. A big sieve in your head. And even that's broken.
Артурчик с битою.да да. Виталик жид твой.
Artur with a bat. Yes yes. Vitalik your Jew.
Ты всех Я помнишь пережил. Ну чтобы быть с тобой.
You remember I went through everyone. Just to be with you.
А тут алё ку-ку близнец. Я уже за мужем.
And then hello cuckoo twin. I'm already married.
А там залет уже. И мне куда уже.
And there's already a bun in the oven. And where can I go.
Я верю. Верил. Very верил. Но тебе вчера.
I believe. Believed. Very believed. But you yesterday.
Ты не играла в игры Мося. Ты сама игра.
You weren't playing games, Mosya. You're the game itself.
Ой спала с тем Я.ой Я спала с этим.
Oh I slept with that guy. Oh I slept with this one.
Ну вот и доспалась. В итоге муж и дети.
Well, you slept your way to a husband and kids.
А мы наверно всё же с Лёхой одиночки.
And Lyokha and I are probably loners after all.
Кому то рэпчик. Кому то жёны-дочки.
Some get rap. Some get wives and daughters.
Кому короны. Ну а нам хотя бы кроны.
Some get crowns. Well, we at least get kronas.
Чтоб подольше не садились наши к микрофонам.
So our asses don't sit down at the microphones for a bit longer.
Нахуй пошла. Будь счастлива. Там все дела.
Fuck off. Be happy. All that stuff.
Козла нашла себе. Ой да и козла.
Found yourself a goat. Oh, and a goat at that.
На шее у него выбери место для узла.
Choose a spot on his neck for the knot.
Веди его сама куда ты поняла.
Lead him yourself where you understand.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.