Типси Тип - Записки Типси - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Типси Тип - Записки Типси




Записки Типси
Tipsy's Notes
Раз-два. Раз-два-три. Раз-два-раз-два-три. Раз-два.
One-two. One-two-three. One-two-one-two-three. One-two.
О-о-о-о-о.
O-o-o-o-o.
Алё. Кто это трубку положил? Бес или я?
Hello. Who hung up? The devil or me?
Здесь, к сожалению, Савелия сейчас нет, но есть Емельян.
Unfortunately, Saveliy is not here right now, but Yemelyan is.
Здравствуйте. Это скорее к счастью, не кричи,
Hello. It's rather fortunate, don't shout,
Емеля-то не тот, что с печи, дурачиной был.
This Yemelyan is not the fool from the stove.
У наших нету братства, не без причин,
Our people lack brotherhood, not without reason,
Вот и напрасно, а не случайно дети бестолочи,
That's why it's in vain, not by chance, that children are blockheads,
Так бес научил. А бесполезно велечить,
That's how the devil taught them. And it's useless to heal,
Если у нас уже не хвастаются те, кто торчит.
If those who are hooked no longer boast among us.
Праздник к нам приходит, кока-кола уезжает,
The holiday is coming, Coca-Cola is leaving,
Правда в око заколола, кулаком ёбнуло, в яблочко.
The truth stabbed in the eye, punched in the face, right in the bullseye.
Пойте гимны, флаги поднимайте.
Sing hymns, raise the flags.
Нас корни сделали такими. Танки не прокатят забугорные,
Our roots made us this way. Foreign tanks won't roll through,
Предателям - позор, вам их ёбанного корма предостаточно по горло.
Shame on the traitors, you have enough of their damn food up to your throat.
Вы подставляйте щёки, а я сдачи дам по морде.
You offer your cheeks, and I'll give you a punch in the face.
И не указ твой Бог мне. Кто из нас еще гопник!?
And your God is not my decree. Who's the real thug here!?
Боты. Как ни поклонник ряс, так пленник кнопок,
Bots. Every admirer of cassocks is a prisoner of buttons,
Тут решено все разное смешать в одно говно.
Here it's decided to mix everything different into one big pile of shit.
Нам нельзя срамить народ, чей десяток неробкий.
We can't shame the people, whose ten are not timid.
Князья, кусайте локти, умножайтесь на ноль.
Princes, bite your elbows, multiply by zero.
Толпа открыла рот, умами правит Запад,
The crowd opened its mouth, the West rules minds,
Это тебе не валик,
This is not a paint roller,
Это тебя не красит,
This doesn't suit you,
Но вижу, куда ведет меня мой навигатор,
But I see where my navigator is leading me,
Я не Морозов Павлик, не робот грязной мрази!
I'm not Pavlik Morozov, not a robot of filthy scum!
Толпа открыла рот, умами правит Запад,
The crowd opened its mouth, the West rules minds,
Это тебе не валик,
This is not a paint roller,
Это тебя не красит,
This doesn't suit you,
Но вижу, куда ведет меня мой навигатор,
But I see where my navigator is leading me,
Я не Морозов Павлик.
I'm not Pavlik Morozov.
В меньшенстве быть не страшно,
Being in the minority is not scary,
Ведь педоты слышно больше,
Because pedophiles are heard more,
Не меньше, чем наших, знаток-то знает молча.
No less than ours, the expert knows in silence.
Дурак не знает во все горло, ему не впадло читать с коробки с кормом:
The fool doesn't know at the top of his lungs, he doesn't mind reading from the food box:
Как мыслить надо и как нельзя думать.
How to think and how not to think.
Пишем - единство, понимаем - стадность,
We write - unity, we understand - herd mentality,
А значит - тупость, ну дуб же дубом.
And that means - stupidity, well, a real oak.
Ты просто п-лох.
You're just a d-bag.
Слышишь? Я тебя раздуплю, не будь ублюдком.
Hear me? I'll enlighten you, don't be a bastard.
Сплюнь и через плечо поплюй,
Spit and spit over your shoulder,
Но не лепи горбатого.
But don't make a hunchback.
Люд, ну ты же не верблюд.
People, you're not a camel.
И не надо обнимать меня, я это не люблю.
And don't hug me, I don't like that.
Мы ж не знакомы, ты разве мне без рэпа руку дал бы?
We don't know each other, would you have shaken my hand without rap?
А я звезду поймал? Пошел в пизду тогда!
Did I catch a star? Then go to hell!
Все круто будто бы, да на душе муторно,
Everything seems cool, but my soul is sick,
Стихи все за компьютером разбирают на транскрипции,
Poems are all analyzed on a computer for transcriptions,
Но вряд ли отберут карандаш из кисти в гипсе,
But they'll hardly take the pencil from the brush in plaster,
Я рад, что понимаешь. Это записки Типси.
I'm glad you understand. These are Tipsy's notes.
Толпа открыла рот, умами правит Запад,
The crowd opened its mouth, the West rules minds,
Это тебе не валик,
This is not a paint roller,
Это тебя не красит,
This doesn't suit you,
Но вижу, куда ведет меня мой навигатор,
But I see where my navigator is leading me,
Я не Морозов Павлик, не робот грязной мрази!
I'm not Pavlik Morozov, not a robot of filthy scum!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.