Типси Тип - Метеор - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Типси Тип - Метеор




Метеор
Meteor
Валите вон! Теперь после вас не оставлю ничего!
Get out! I'll leave nothing behind after you!
Терпения запас, как и воды питьевой к чертям исчерпался.
My patience, like drinking water, has run dry.
Ловите метеор! Орите хором, орите, орите оо-оо!
Catch the meteor! Scream in chorus, scream, scream oh-oh!
Накрыл экран тучами, как одеялами.
I covered the screen with clouds, like blankets.
Вы меня замучили, ну вас к дьяволу.
You've tormented me, to hell with you.
Склепали моё чучело, закидали предъявами.
You made a scarecrow of me, threw accusations.
За эти заповеди, а ведь писал не я вам их!
For these commandments, which I didn't even write for you!
Лучше слушали бы заповеди мамины.
You should have listened to your mother's commandments.
Мне дали пятьдесят имён и ни одно не правильно!
You gave me fifty names and not one is correct!
Гоммора и Садом? Да ладно вам... Шалом!
Gomorrah and Sodom? Come on... Shalom!
Теперь это ваш дом, падайте, добро пожаловать!
Now this is your home, fall, welcome!
Мало вам уроков и подсказок?
Weren't there enough lessons and hints?
Вы думали я балуюсь раком и метастазами?!
Did you think I was playing around with cancer and metastases?!
А сами вывели чуму, запустили вирусы.
And you yourselves bred the plague, launched viruses.
Выгода кому? Видно выросли не по уму.
Who benefits? Apparently you didn't grow up wisely.
Двигайтесь! Я спускаюсь посмотреть на вас впритык,
Move! I'm coming down to look at you up close,
Прежде чем закрыть проект и замести следы.
Before I close the project and cover my tracks.
И ни черта не объясню, не спасу, я пасую.
And I won't explain a damn thing, I won't save you, I give up.
В суе сбрею вас как волосню.
I'll shave you off like hair in vain.
Ваше понимание - дуристика.
Your understanding is foolishness.
Как программы Вассермана, так и истинны Охлобыстина.
Both Wasserman's programs and Okhlobystin's truths.
Не спускал правду письменно, не диктовал.
I didn't write down the truth, I didn't dictate it.
Что там за письмена? Что за кал? Неси сюда.
What kind of writings are those? What kind of crap? Bring it here.
Дааа да да ума палата! С листа читает вам маньяк патлатый.
Yeah, yeah, yeah, a madhouse! A long-haired maniac reads from a sheet to you.
Куда там думки думать и чем, если вас так напичкали?!
How can you think and with what, if you've been stuffed like that?!
Заткнули третий глаз наглухо затычками.
You plugged your third eye with stoppers.
Человек любит пакет и камушек;
Man loves a bag and a pebble;
Дальше будет век татуированных дедов и бабушек.
Next will be a century of tattooed grandpas and grandmas.
Небо вот вот сблюёт и море так сгорит.
The sky is about to vomit and the sea will burn like that.
Мозг берёт в рот, и вы морите свой вид.
The brain takes it in the mouth, and you are killing your own kind.
Мне будет одиноко, отвечаю!
I'll be lonely, I tell you!
Но вы хотите видеть бога, который только прощает.
But you want to see a god who only forgives.
Как баба у корыта с кислыми щами ждёте манны,
Like a woman at a trough with sour cabbage soup waiting for manna,
Когда пора заняться грязными вещами.
When it's time to get down to dirty business.
Ну ща мы распедалим окончательно.
Well, now we'll finish it off.
Листали календарь, не уставали огорчать меня.
You flipped through the calendar, never tired of upsetting me.
Людей сливаю, в аккурат как завещали вам индейцы Майя.
I'm draining people, just as the Maya Indians bequeathed to you.
Не "до свидания", прощайте!
Not "goodbye", farewell!
Валите вон! Теперь после вас не оставлю ничего!
Get out! I'll leave nothing behind after you!
Терпения запас, как и воды питьевой к чертям исчерпался.
My patience, like drinking water, has run dry.
Ловите метеор! Орите хором, орите, орите оо-оо!
Catch the meteor! Scream in chorus, scream, scream oh-oh!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.