Типси Тип - Родословная - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Типси Тип - Родословная




Родословная
Family Tree
В десять лет, малым, босым, проблемный, но любимый сын
At ten years old, a small, barefoot, troubled but beloved son
Сложил монетки все свои, дольный сыпался на рынок
Gathered all his coins, excitedly rushed to the market
Знал, взять какой рыбки, потратил всё до нитки
Knew which fish to buy, spent everything down to the last thread
Чтоб прийти домой и кайфануть от мамкиной улыбки
To come home and enjoy Mom's smile
Это с её слов, сам-то я почти не помню
That's from her words, I myself hardly remember
Ладно, доволен, ей приятно, мне прикольно
Okay, happy, she's pleased, I'm cool
Секретов нет, мамка не без причуд
No secrets, Mom's not without quirks
Слушает мой рэп, я там матом кричу
Listens to my rap, where I shout with curses
Пытается понять, она и раньше пыталась
Tries to understand, she tried before
После работы малый клал на усталость
After work, the little one ignored fatigue
Видите ли, запись на шторе про пещеры страха
You see, the inscription on the curtain about the caves of fear
Родители в ахуе, болен что ли?
Parents are shocked, is he sick?
Было дело телу дома не сиделось
There was a time the body couldn't sit still at home
Добавлял седин маме, проблем себе
Added gray hairs to Mom, problems to myself
Университет, долго не стерпел, в Днепре
University, couldn't stand it for long, in Dnipro
Ну не прёт учёбой от взяток преподам
Well, studying with bribes to teachers doesn't work
А что твой рэп, сын, что твой рэп?
And what about your rap, son, what about your rap?
Оплатит счета и хлеб, тем более нелепый
It will pay the bills and bread, all the more ridiculous
Табак вредный, зачем ты глаза закапал, а?
Tobacco is harmful, why did you drop your eyes, huh?
Я бредил и щадил, а мама плакала
I was delirious and sparing, and Mom cried
Портил ей репутацию, как мог, счёсывал кентос
Spoiled her reputation as I could, combing kents
Мать педагог, сын - распиздос
Mother - a teacher, son - a mess
Но любила и любит, а было бы за что
But she loved and loves, and would there be a reason
Чудика, под утро с выломанной башкой
A weirdo, under the morning with a broken head
Но я понимаю несомненно, откуда там ум
But I understand without a doubt where the mind comes from
Это мамины гены
These are Mom's genes
Плюс импульс на двиге от бати,
Plus the impulse on the engine from Dad,
Воспитанного книгами под одеялом в интернате
Raised by books under the covers in the boarding school
Может, родословная не маститая
Maybe the family tree is not noble
Но если я забакопорил, вы меня простите
But if I messed up, forgive me
Батя сварит плов, я отменю записи
Dad will cook pilaf, I'll cancel the recordings
Зайду до родоков, давненя не видались.
I'll go to my parents, haven't seen them for a long time.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.