Paroles et traduction Тони Раут feat. Гарри Топор - Караван
Сколько
ещё
будет
идти
караван?
How
much
longer
will
the
caravan
wander,
my
love?
Стали
как
один
эти
города
These
cities
have
become
one
and
the
same,
my
darling.
Что
бы
ты
ни
делал,
летит
голова
No
matter
what
you
do,
your
mind
races,
sweetheart.
Караван
идёт,
чёрная
полоса
The
caravan
moves
on,
a
dark
streak
in
my
life,
my
dear.
Сколько
ещё
будет
идти
караван?
How
much
longer
will
the
caravan
wander,
my
love?
Стали
как
один
эти
города
These
cities
have
become
one
and
the
same,
my
darling.
Что
бы
ты
ни
делал,
летит
голова
No
matter
what
you
do,
your
mind
races,
sweetheart.
Караван
идёт,
чёрная
полоса
The
caravan
moves
on,
a
dark
streak
in
my
life,
my
dear.
Проблемы
детства,
Отец
небесный
Childhood
problems,
Heavenly
Father,
my
sweet.
У
меня
депрессия,
я
ведь
бездарь
I'm
depressed,
I'm
a
failure,
my
love.
Я
в
отношениях
готовлюсь
к
стрессу
I'm
preparing
for
stress
in
my
relationship,
my
darling.
Что
спрячут
нож
под
кожей
мне
в
районе
сердца
They’ll
hide
a
knife
under
my
skin
near
my
heart,
honey.
Серый
день
окрасил
город
в
серый
A
grey
day
painted
the
city
grey,
sweetheart.
Открыл
палитру,
а
там
только
серый
I
opened
the
palette,
and
there's
only
grey,
my
dear.
Яркие
пропали,
ведь
серый
верный
The
bright
ones
are
gone,
because
grey
is
loyal,
my
love.
На
серое
дно
тянет
серый
север
The
grey
north
pulls
me
to
the
grey
bottom,
darling.
Я
подожду
в
тени,
прячась
от
солнца
I'll
wait
in
the
shadows,
hiding
from
the
sun,
my
sweet.
Пока
никто
не
видит
мои
слёзы
While
no
one
sees
my
tears,
my
love.
Легко
не
будет,
мне
будет
сложно
It
won't
be
easy,
it
will
be
hard
for
me,
my
darling.
Внутри
пустой
космос
Empty
space
inside,
honey.
Я
не
уверен,
что
мой
риск
оправдан
I'm
not
sure
my
risk
is
justified,
sweetheart.
В
моей
тени
прохладно
It's
cool
in
my
shadow,
my
dear.
Впитал,
как
губка,
и
выстрадал
всё
Absorbed
it
like
a
sponge
and
suffered
it
all,
my
love.
Доктор,
мне
просто
нужно
высказаться
Doctor,
I
just
need
to
talk,
darling.
Сколько
ещё
будет
идти
караван?
How
much
longer
will
the
caravan
wander,
my
love?
Стали
как
один
эти
города
These
cities
have
become
one
and
the
same,
my
darling.
Что
бы
ты
ни
делал,
летит
голова
No
matter
what
you
do,
your
mind
races,
sweetheart.
Караван
идёт,
чёрная
полоса
The
caravan
moves
on,
a
dark
streak
in
my
life,
my
dear.
Сколько
ещё
будет
идти
караван?
How
much
longer
will
the
caravan
wander,
my
love?
Стали
как
один
эти
города
These
cities
have
become
one
and
the
same,
my
darling.
Что
бы
ты
ни
делал,
летит
голова
No
matter
what
you
do,
your
mind
races,
sweetheart.
Караван
идёт,
чёрная
полоса
The
caravan
moves
on,
a
dark
streak
in
my
life,
my
dear.
Док,
помоги
мне
выйти
на
уровень
выше,
быть
как
Молодой
Ферги
Doc,
help
me
reach
a
higher
level,
be
like
Young
Fergie,
my
sweet.
Я
уже
видел
дно
этой
жизни,
я
не
боюсь
быть
бедным
I've
already
seen
the
bottom
of
this
life,
I'm
not
afraid
to
be
poor,
my
love.
Я
с
самой
красивой
девчонкой
планеты,
в
порванных
кедах
I'm
with
the
most
beautiful
girl
on
the
planet,
in
torn
sneakers,
my
darling.
Моя
семья
— кинолента
Пятьдесят
оттенков
сербов
My
family
is
a
Fifty
Shades
of
Serbs
movie,
honey.
Жили
месяц
на
одних
бич-пакетах
We
lived
for
a
month
on
instant
noodles
only,
sweetheart.
Мои
пацаны
тоже
лутали
карты
к
модемному
интернету
My
boys
also
looted
cards
for
dial-up
internet,
my
dear.
Berlin
Records,
первые
куплеты
Berlin
Records,
first
verses,
my
love.
Сашка
Рестик
замутил
Versus,
громкие
победы
Sasha
Restik
created
Versus,
loud
victories,
darling.
Тревога
душит,
будто
анаконда
Anxiety
chokes
me
like
an
anaconda,
my
sweet.
Путь
от
вокзала
до
аэропорта
The
way
from
the
train
station
to
the
airport,
my
love.
И
я
бессмертнее,
чем
тихоходка
And
I'm
more
immortal
than
a
tardigrade,
my
darling.
Ведь
я
останусь
у
тебя
в
колонках
Because
I'll
stay
in
your
speakers,
honey.
Нам
нужно
всё,
а
не
лишь
жалкий
кусок
We
need
everything,
not
just
a
measly
piece,
sweetheart.
Тут
или
стать
легендой
или
пуля
в
висок
Here,
either
become
a
legend
or
a
bullet
to
the
temple,
my
dear.
Впитал,
как
губка,
и
выстрадал
всё
Absorbed
it
like
a
sponge
and
suffered
it
all,
my
love.
Доктор,
мне
просто
нужно
высказаться
Doctor,
I
just
need
to
talk,
darling.
Сколько
ещё
будет
идти
караван?
How
much
longer
will
the
caravan
wander,
my
love?
Стали
как
один
эти
города
These
cities
have
become
one
and
the
same,
my
darling.
Что
бы
ты
ни
делал,
летит
голова
No
matter
what
you
do,
your
mind
races,
sweetheart.
Караван
идёт,
чёрная
полоса
The
caravan
moves
on,
a
dark
streak
in
my
life,
my
dear.
Сколько
ещё
будет
идти
караван?
How
much
longer
will
the
caravan
wander,
my
love?
Стали
как
один
эти
города
These
cities
have
become
one
and
the
same,
my
darling.
Что
бы
ты
ни
делал,
летит
голова
No
matter
what
you
do,
your
mind
races,
sweetheart.
Караван
идёт,
чёрная
полоса
The
caravan
moves
on,
a
dark
streak
in
my
life,
my
dear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hostel 3
date de sortie
25-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.