Тони Раут feat. Гарри Топор - Кик-даун - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тони Раут feat. Гарри Топор - Кик-даун




Кик-даун
Kick-Down
[Вступление]:
[Intro]:
Мы заберём ветер у ваших парусов (парусов).
We'll snatch the wind in your sails (sails).
В море ваших денег наши корабли (гони кусок).
In the sea of your money our ships (chase the loot).
Этот флоу - Боинг. Смотри, как мы взлетаем.
This flow is a Boeing. Watch us take off.
Только вперёд! Педаль - кик-даун.
Only forward! Pedal - kick-down.
Врум-врум, кик-даун!
Vroom-vroom, kick-down!
Врум-врум, кик-даун!
Vroom-vroom, kick-down!
Врум-врум, кик-даун.
Vroom-vroom, kick-down.
Врум-врум, кик-даун.
Vroom-vroom, kick-down.
Я расстреляю ваших голубей мира.
I'll shoot your doves of peace.
Достал топор войны, топор прикроет спину (па-па-пау!)
Pulled out the tomahawk, the ax will cover my back (pa-pa-pow!)
Ты гадал мне провал с крахом, тебе гадал я идти на*уй -
You prophesied my failure and collapse, I prophesied you to go f*ck yourself -
И ты идёшь на*уй.
And you go f*ck yourself.
Это юго-запад, с собой носи ножи.
This is the southwest, carry knives with you.
Одних вырастила смерть, других подкосила жизнь.
Death raised some, life crippled others.
Мы едем ко мне, на её теле тату;
We're going to my place, she has a tattoo on her body;
И её крики не дадут соседям заснуть.
And her screams will keep the neighbors awake.
Мы заберем ветер у ваших парусов (парусов).
We'll snatch the wind in your sails (sails).
В море ваших денег наши корабли (гони кусок).
In the sea of your money our ships (chase the loot).
Этот флоу - Боинг. Смотри, как мы взлетаем.
This flow is a Boeing. Watch us take off.
Только вперёд! Педаль - кик-даун.
Only forward! Pedal - kick-down.
Врум-врум, кик-даун!
Vroom-vroom, kick-down!
Врум-врум, кик-даун!
Vroom-vroom, kick-down!
Врум-врум, кик-даун.
Vroom-vroom, kick-down.
Врум-врум, кик-даун.
Vroom-vroom, kick-down.
(Яу!)
(Yo!)
Дуб у Лукоморья почернел. Цепь ушла в драг.мет.
The oak at Lukomorye turned black. The chain went into precious metals.
Кот учёный не заводит песнь, варит синий мет.
The learned cat does not sing, it brews blue meth.
Я не видел здесь чудес, ведь русалок нет -
I didn't see any miracles here, because there are no mermaids -
И от невиданных зверей дубинок оставался след.
And from the unseen beasts, club footprints remained.
33 богатыря, из них пять сидит.
33 bogatyrs, five of them are imprisoned.
В гроб юстиции я забил гвОздик, набросал гвоздИк.
Into the coffin of justice I hammered a nail, threw in a handful of nails.
Было у царя три сына и страна на них стоит,
The tsar had three sons and the country stands on them,
То beauty-блогер, mumble-рэпер, обзорщик на них двоих.
A beauty blogger, a mumble rapper, a reviewer for the two.
Все эти ветераны не нюхали пороха (что?)
All these veterans have never smelled gunpowder (what?)
Мы забираем прямо всё, что тебе дорого (что?)
We're taking everything that's dear to you (what?)
Этот флоу - Боинг. Смотри, как мы взлетаем.
This flow is a Boeing. Watch us take off.
Только вперёд! Педаль - кик-даун.
Only forward! Pedal - kick-down.
Врум-врум, кик-даун!
Vroom-vroom, kick-down!
Врум-врум, кик-даун!
Vroom-vroom, kick-down!
Врум-врум, кик-даун.
Vroom-vroom, kick-down.
Врум-врум, кик-даун.
Vroom-vroom, kick-down.





Writer(s): toni raut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.