Paroles et traduction Тони Раут - Во всем виноват цирк
Во всем виноват цирк
The Circus Is To Blame
Будь
на
чеку
ведь
во
всём
виноват
цирк...
Be
on
guard,
darling,
for
the
circus
is
to
blame
for
everything...
Билет
приобретая
в
этот
цирк,
будь
внимателен.
When
purchasing
a
ticket
to
this
circus,
be
cautious.
Присмотрись
получше
гость
к
его
Take
a
closer
look,
my
dear,
at
its
обитателям,
будь
начеку
ведь
один
из
них
маньяк,
inhabitants,
be
on
your
guard
for
one
of
them
is
a
maniac,
псих,
будь
начеку
ведь
во
всём
виноват
цирк...
a
psycho,
be
on
your
guard
for
the
circus
is
to
blame
for
everything...
назад
7 лет
7 лет
было
прекрасно
на
земле
когда
радость
и
смех
были
Rewind
7 years,
7 years
ago,
the
world
was
a
beautiful
place
when
joy
and
laughter
were
ещё
лекарством
от
всех
бед,
гастроли
по
стране
их
still
a
cure
for
all
ills,
touring
the
country,
they
were
встречали
города
и
печально
когда
спину
кричали
welcomed
by
cities,
and
it's
sad
when
they
turned
their
backs,
прогнав,
а
ведь
бродячий
цирк
всего
7 лет
назад
все
были
chasing
them
away,
but
this
traveling
circus,
just
7 years
ago,
everyone
was
рады
видеть
пока
с
гастролями
не
оказался
в
раутвилле
в
одном
из
happy
to
see
until
they
ended
up
on
tour
in
Rautville,
in
one
of
the
фургонов
услыхали
шум
страный
под
окнами
и
caravans,
they
heard
a
strange
noise
under
the
windows
and
как
из-под
земли
и
пришел
страшный
подросток
и...
as
if
from
under
the
ground,
a
scary
teenager
appeared
and...
Под
глазами
синяки,
замученный,
вид
усталый,
изъявил
жела
With
bruises
under
his
eyes,
tortured,
a
tired
look,
he
expressed
a
desire
ние
клоуном
быть
чтобы
to
be
a
clown
to
скрыть
шрамы,
сыграла
жа
hide
the
scars,
pity
played
a
role
лость
и
в
скоре
им
ничто
не
светит,
они
не
знали
ведь
его
лицо
and
soon
they
had
nothing
to
look
forward
to,
they
didn't
know
his
face
was
the
-лицо
смерти...
face
of
death...
И
появления
мальца
сулили
перемены,
впустив
зло
к
себе
впитали
ст
And
the
boy's
appearance
promised
changes,
letting
evil
into
their
midst,
the
walls
absorbed
ены,
беды,
артисты
цирка
в
страхе
жили
и
тут
мрачно
стало
и
в
misfortunes,
the
circus
performers
lived
in
fear,
and
then
it
became
gloomy
and
след
за
новым
клоуном
пришла
Дурная
слава...
following
the
new
clown
came
notoriety...
Летели
год
за
годом
находили
мёртвых
и
так
Years
flew
by,
they
found
the
dead,
and
so
город
за
городом,
7 лет
спустя
Встречайте
наши
дни...
city
after
city,
7 years
later,
welcome
to
our
days...
цирк
приехал
в
город
открывает
двери
Раут-виль...
the
circus
arrived
in
the
city,
opening
its
doors,
Raut-ville...
Билет
приобретая
в
этот
цирк,
Будь
внимателен,
присмо
When
purchasing
a
ticket
to
this
circus,
be
cautious,
my
dear,
take
a
closer
трись
Получше
гость
к
его
обита
look
at
its
inhabitants,
на
чеку
ведь
один
из
них
маньяк,
псих,
будь
на
чеку
ведь
во
всём
в
on
your
guard
for
one
of
them
is
a
maniac,
a
psycho,
be
on
your
guard
for
the
circus
is
to
blame
for
иноват
цирк...
everything...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.