Paroles et traduction Тони Раут - Грим
Я
слишком
быстро
вырос,
у
меня
не
было
детства
I
grew
up
too
fast,
I
had
no
childhood
Детсад,
школа,
от
насмешек
некуда
деться
Kindergarten,
school,
nowhere
to
escape
the
mockery
Шрам
на
лице,
подаренный
мне
отчимом
A
scar
on
my
face,
gifted
by
my
stepfather
В
этой
семье
подавленным
был
очень
я
In
this
family,
I
was
deeply
suppressed
И
мне
пришлось
бежать,
о
чем
я
не
жалел
ни
разу
And
I
had
to
run
away,
something
I
never
regretted
И
это
правильно,
ведь
это
мне
велел
мой
разум
And
that's
right,
because
my
mind
told
me
to
В
гримерке
перед
зеркалом
наношу
слой
за
слоём
In
the
dressing
room,
before
the
mirror,
I
apply
layer
upon
layer
Злой
порой
на
мир,
и
только
я
с
тобой
спокоен
Angry
at
the
world,
and
only
with
you
am
I
calm
Да
я
жесток,
и
мог
всем
навредить,
но
ты
Yes,
I'm
cruel,
and
could
have
hurt
everyone,
but
you
Одна
могла
помочь
мне
в
себя
придти,
остыть
Were
the
only
one
who
could
help
me
come
to
my
senses,
cool
down
Я
с
полу
слова
понимал
тебя
и
без
словаря
I
understood
you
with
a
half-word,
without
a
dictionary
Сплетни
по
цирку,
что
в
меня
вселился
бес
говорят
Gossip
in
the
circus,
they
say
a
demon
possessed
me
А
эти
игры
в
любовь
ваши
с
акробатом
And
those
games
of
love
you
played
with
the
acrobat
Он
допрыгался
- в
парке
лежит
окровавлен
He
jumped
his
last
- lies
bloodied
in
the
park
Пойми,
я
должен
был
вам
помешать
Understand,
I
had
to
stop
you
both
Ведь
мой
мир
без
тебя
не
стоит
и
гроша
Because
my
world
without
you
isn't
worth
a
penny
Смотря
в
твои
глаза,
бережно
положу
на
пол
Looking
into
your
eyes,
I'll
gently
lay
you
on
the
floor
Оставив
пару
отверстий
в
теле
- дырокол
Leaving
a
couple
of
holes
in
your
body
- a
hole
punch
Пока
ты
дышишь,
тебя
крепко
обнимаю
я
While
you're
still
breathing,
I
hold
you
tight
Я
твою
жизнь
украл,
клептомания
I
stole
your
life,
kleptomania
И
ты
в
моей
гримерке
тихо
и
неподвижно
And
you
in
my
dressing
room,
silent
and
still
Лежишь
со
мной
на
веки
милая,
слышишь
Lying
with
me
forever,
my
dear,
do
you
hear?
Ты
теперь
моя
навсегда
вдвоём
You're
mine
now,
forever
together
Тебе
к
лицу
кровь
на
лице
твоём
The
blood
on
your
face
suits
you
Мо,
мо,
монстр,
монстр,
монстр
Mo,
mo,
monster,
monster,
monster
Мо,
мо,
монстр,
монстр,
монстр
Mo,
mo,
monster,
monster,
monster
Мо,
мо,
монстр,
монстр,
монстр
Mo,
mo,
monster,
monster,
monster
И
ты
в
моей
гримерке
тихо
и
неподвижно
And
you
in
my
dressing
room,
silent
and
still
Лежишь
со
мной
на
веке
милая,
слышишь
Lying
with
me
forever,
my
dear,
do
you
hear?
Ты
теперь
моя
навсегда
вдвоём
You're
mine
now,
forever
together
Тебе
к
лицу
кровь
на
лице
твоём.
The
blood
on
your
face
suits
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.