Paroles et traduction Тони Раут - Мёртвые души
Отдай
нам
душу.
Мы
подарим
тебе
жизнь
Give
us
your
soul,
and
we'll
grant
you
life
anew,
Да,
мы
подарим
тебе
жизнь,
только
под
датой
распишись
Yes,
life
anew,
just
sign
the
date,
it's
true.
Давай
быстрее!
Ведь
жизнь
песочный
часы
Hurry
up,
my
dear,
life's
hourglass
is
thin,
Отдай
нам
душу,
если
дальше
хочешь
жить
Surrender
your
soul,
if
you
wish
to
live
again.
Удивлен
нас
видеть
рядом?
Нас
не
станешь
терпеть
Surprised
to
see
us
here?
You
won't
stand
our
sight,
Если
твоя
жизнь
девушка
- ты
расстанешься
с
ней
If
life's
your
lover,
you'll
say
goodbye
tonight.
Мы
подарим
тебе
шанс
на
себя
не
поставить
крест
We
offer
a
chance,
to
escape
your
destined
fall,
Только
распишись
под
датой,
там
где
я
поставил
крест
Just
sign
the
date,
where
I
marked
with
my
scrawl.
Ты
хочешь
жить
дальше?
Так
надо
срочно
успеть
You
yearn
to
live
on?
Then
haste
is
what
you
need,
Мы
предоставить
можем
тебе
отсрочку
на
смерть
We
can
grant
you
respite,
from
death's
impending
deed.
Когда-то
все
умирают,
ты
подумай
наш
друг
Everyone
dies,
my
friend,
consider
this
thought,
Можешь
нас
послать
к
черту,
но
нас
дома
не
ждут
You
can
tell
us
to
leave,
but
home
we
haven't
got.
От
молочных
зубов
годы
к
обаятельной
улыбке
From
milk
teeth
years
to
a
charming
smile
you
grew,
Эмоции,
чувства,
потом
любовные
открытки
Emotions,
feelings,
then
love
notes,
it's
true.
Секс
на
пляже,
муниципальные
кабинки
Sex
on
the
beach,
in
those
public
changing
stalls,
Школьные
годы,
суицидальные
попытки
School
years
and
those
suicidal
calls.
Душе
тесно
в
твоем
теле,
все
домашние
лгут
Your
soul
feels
cramped,
your
family's
web
of
lies,
За
то
что
гомик
и
шут.
По
жизни
комплексы
жмут
Called
a
queer
and
a
fool,
complexes
are
your
ties.
Шагая
вдоль
моста,
ты
оступился
и
опешил
Walking
by
the
bridge,
you
stumbled
and
felt
fear,
Сам
как
жадный
астматик,
но
перед
смертью
не
надышишься
Like
a
greedy
asthmatic,
gasping
for
air
that's
not
here.
Ты
недовольна
своей
жизнью
и
готова
прыгнуть
вниз
You're
discontent
with
life,
ready
to
take
the
leap,
Мы
приготовили
сюрприз
тебе,
опомнись,
себя
не
губи
We
have
a
surprise,
my
dear,
don't
fall
into
the
deep.
Кому
нужно
ожиренье?
Хочешь
мужа,
ожерелья?
Who
needs
obesity?
You
want
a
husband,
jewels
so
fine?
Можем
все
это
устроить,
только
отдай
душу,
верь
нам
We
can
arrange
it
all,
just
give
your
soul,
make
it
mine.
Я
вполне
толковый,
тебя
могу
толкнуть
с
крыши
I'm
quite
capable,
I
could
push
you
from
this
height,
Но
для
нас
с
партнером
от
этого
толку
нет,
слышишь
But
for
me
and
my
partner,
that
wouldn't
be
right.
Раз
тянешь
время
на
краю,
не
хочешь
падать
в
пропасть
You
linger
on
the
edge,
resisting
the
abyss'
call,
Растянешь
время,
на
кону
жизнь,
поставь
лишь
подпись
Stretch
out
your
time,
life's
at
stake,
just
sign
and
have
it
all.
Тошнит
об
обстановки
как
брейкданс
на
голове
The
scene
makes
me
sick,
like
breakdance
on
my
head,
Ведь
мамочка
с
сигой
- это
кальян
на
молоке
Mom
with
a
cigarette,
a
hookah
with
milk
instead.
Твоя
жизнь
под
сомненьем,
тут
фиксация
одной
ногой
Your
life
hangs
by
a
thread,
one
foot
already
gone,
Живо
сдавайся,
ведь
ты
в
падении
второй
ногой
Surrender
quickly,
the
other
foot's
falling
on
and
on.
Твоя
душа,
моя
душа
- понятия
не
совместимы
Your
soul
and
mine,
concepts
incompatible
they
seem,
Мечтала
спасать
людей,
глупая
юная
мессия
You
dreamed
of
saving
people,
a
naive
young
messiah's
dream.
Жизнь
по
вкусу
оказалась
как
корки
от
апельсина
Life
tasted
like
orange
peels,
bitter
and
full
of
pith,
Твое
внутреннее
я
это
ведь
Юкио
Мисима
Your
inner
self,
it's
Yukio
Mishima,
it
is.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.