Тони Раут - Одноразовая жизнь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тони Раут - Одноразовая жизнь




Одноразовая жизнь
Disposable Life
Bad Pazific! Bad Pazific!
Bad Pazific! Bad Pazific!
Bad Pazific! Bad Pazific!
Bad Pazific! Bad Pazific!
Bad Pazific! Bad Pazific!
Bad Pazific! Bad Pazific!
Bad Pazific!
Bad Pazific!
Мы взлетали до небес и падали вниз,
We soared to the heavens and fell down low,
Когда же закончатся странные дни?
When will these strange days finally go?
Я накопил, пришло время платить
I've accumulated, now it's time to pay
За одноразовую жизнь свою;
For my disposable life, come what may;
Одноразовую жизнь, свою;
Disposable life, it's true;
Одноразовая жизнь моя;
My disposable life, through and through;
Одноразовая жизнь моя,
My disposable life, it's plain to see,
Одноразовая!
Disposable!
Барсетки, найки, Tommy, Lacoste (Прикинь, друг!)
Bags, Nikes, Tommy, Lacoste (Just imagine, girl!)
Здесь посадят на нож, тебя словно на кол (Беги, друг!)
Here they'll put you on a knife, like a stake on a pyre (Run, girl!)
Ray Bean, G-Shock, T-shirt, крик: "Слышь, чёрт!"
Ray Bans, G-Shock, T-shirt, a cry: "Hey, damn!"
Ты не бухой, но шатаешься, просто пропит мозжечок.
You're not drunk, but you're stumbling, your cerebellum's soaked.
Тут по*уй на жалость, их били ночами!
Here, pity doesn't matter, they were beaten through the nights!
Половина знакомых спились - торчали!
Half of my acquaintances are drunkards - junkies, what a sight!
Мой район как Outlast, его проходили на нервах!
My neighborhood is like Outlast, survived on pure nerves!
Много-много-много;
So much, so much, so much;
Так много крокодила, будто я на крокодиловой ферме.
So much crocodile, like I'm on a crocodile farm.
Хорошие парни уходят рано, я буду жить вечно.
Good guys leave early, but I'll live forever, by God's arm.
Столько масок примерял! Я будто в жизни Snapchat!
Tried on so many masks! My life's like Snapchat, it's bizarre!
Ты так мечтал о быте, тебя везёт Benz в лес.
You dreamed of a simple life, but a Benz takes you to the wood.
Ты останешься в земле, ведь в раю мест нет!
You'll stay in the ground, girl, 'cause there's no room in heaven's hood!
В дерьме по колено, но я на коне! (но я на коне!)
Knee-deep in shit, but I'm on a horse! (I'm on a horse!)
На улице одни ремни, пряников нет! (Нет, пряников нет!)
On the streets, only belts, no gingerbread, of course! (No gingerbread!)
Офицер, офицер! (У! у!) я не хочу под статью!
Officer, officer! (Whoa! Whoa!) I don't want to be charged!
Я ничего не видел! Тут своих не сдают!
I saw nothing! Here, we don't rat on our own, it's hard!
В дерьме по колено, но я на коне! (но я на коне!)
Knee-deep in shit, but I'm on a horse! (I'm on a horse!)
На улице одни ремни, пряников нет! (Нет пряников нет!)
On the streets, only belts, no gingerbread, of course! (No gingerbread!)
Офицер! Я не хочу под статью!
Officer! I don't want to be charged!
Я ничего не видел! Тут своих не сдают!
I saw nothing! Here, we don't rat on our own, it's hard!
Мы взлетали до небес и падали вниз,
We soared to the heavens and fell down low,
Когда же закончатся странные дни?
When will these strange days finally go?
Я накопил, пришло время платить
I've accumulated, now it's time to pay
За одноразовую жизнь свою;
For my disposable life, come what may;
Одноразовую жизнь, свою;
Disposable life, it's true;
Одноразовая жизнь моя;
My disposable life, through and through;
Одноразовая жизнь моя,
My disposable life, it's plain to see,
Одноразовая!
Disposable!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.