Paroles et traduction Тони Раут - Одноразовая жизнь
Одноразовая жизнь
Disposable Life
Bad
Pazific!
Bad
Pazific!
Bad
Pazific!
Bad
Pazific!
Bad
Pazific!
Bad
Pazific!
Bad
Pazific!
Bad
Pazific!
Bad
Pazific!
Bad
Pazific!
Bad
Pazific!
Bad
Pazific!
Bad
Pazific!
Bad
Pazific!
Мы
взлетали
до
небес
и
падали
вниз,
We
soared
to
the
heavens
and
fell
down
low,
Когда
же
закончатся
странные
дни?
When
will
these
strange
days
finally
go?
Я
накопил,
пришло
время
платить
I've
accumulated,
now
it's
time
to
pay
За
одноразовую
жизнь
свою;
For
my
disposable
life,
come
what
may;
Одноразовую
жизнь,
свою;
Disposable
life,
it's
true;
Одноразовая
жизнь
моя;
My
disposable
life,
through
and
through;
Одноразовая
жизнь
моя,
My
disposable
life,
it's
plain
to
see,
Барсетки,
найки,
Tommy,
Lacoste
(Прикинь,
друг!)
Bags,
Nikes,
Tommy,
Lacoste
(Just
imagine,
girl!)
Здесь
посадят
на
нож,
тебя
словно
на
кол
(Беги,
друг!)
Here
they'll
put
you
on
a
knife,
like
a
stake
on
a
pyre
(Run,
girl!)
Ray
Bean,
G-Shock,
T-shirt,
крик:
"Слышь,
чёрт!"
Ray
Bans,
G-Shock,
T-shirt,
a
cry:
"Hey,
damn!"
Ты
не
бухой,
но
шатаешься,
просто
пропит
мозжечок.
You're
not
drunk,
but
you're
stumbling,
your
cerebellum's
soaked.
Тут
по*уй
на
жалость,
их
били
ночами!
Here,
pity
doesn't
matter,
they
were
beaten
through
the
nights!
Половина
знакомых
спились
- торчали!
Half
of
my
acquaintances
are
drunkards
- junkies,
what
a
sight!
Мой
район
как
Outlast,
его
проходили
на
нервах!
My
neighborhood
is
like
Outlast,
survived
on
pure
nerves!
Много-много-много;
So
much,
so
much,
so
much;
Так
много
крокодила,
будто
я
на
крокодиловой
ферме.
So
much
crocodile,
like
I'm
on
a
crocodile
farm.
Хорошие
парни
уходят
рано,
я
буду
жить
вечно.
Good
guys
leave
early,
but
I'll
live
forever,
by
God's
arm.
Столько
масок
примерял!
Я
будто
в
жизни
Snapchat!
Tried
on
so
many
masks!
My
life's
like
Snapchat,
it's
bizarre!
Ты
так
мечтал
о
быте,
тебя
везёт
Benz
в
лес.
You
dreamed
of
a
simple
life,
but
a
Benz
takes
you
to
the
wood.
Ты
останешься
в
земле,
ведь
в
раю
мест
нет!
You'll
stay
in
the
ground,
girl,
'cause
there's
no
room
in
heaven's
hood!
В
дерьме
по
колено,
но
я
на
коне!
(но
я
на
коне!)
Knee-deep
in
shit,
but
I'm
on
a
horse!
(I'm
on
a
horse!)
На
улице
одни
ремни,
пряников
нет!
(Нет,
пряников
нет!)
On
the
streets,
only
belts,
no
gingerbread,
of
course!
(No
gingerbread!)
Офицер,
офицер!
(У!
у!)
я
не
хочу
под
статью!
Officer,
officer!
(Whoa!
Whoa!)
I
don't
want
to
be
charged!
Я
ничего
не
видел!
Тут
своих
не
сдают!
I
saw
nothing!
Here,
we
don't
rat
on
our
own,
it's
hard!
В
дерьме
по
колено,
но
я
на
коне!
(но
я
на
коне!)
Knee-deep
in
shit,
but
I'm
on
a
horse!
(I'm
on
a
horse!)
На
улице
одни
ремни,
пряников
нет!
(Нет
пряников
нет!)
On
the
streets,
only
belts,
no
gingerbread,
of
course!
(No
gingerbread!)
Офицер!
Я
не
хочу
под
статью!
Officer!
I
don't
want
to
be
charged!
Я
ничего
не
видел!
Тут
своих
не
сдают!
I
saw
nothing!
Here,
we
don't
rat
on
our
own,
it's
hard!
Мы
взлетали
до
небес
и
падали
вниз,
We
soared
to
the
heavens
and
fell
down
low,
Когда
же
закончатся
странные
дни?
When
will
these
strange
days
finally
go?
Я
накопил,
пришло
время
платить
I've
accumulated,
now
it's
time
to
pay
За
одноразовую
жизнь
свою;
For
my
disposable
life,
come
what
may;
Одноразовую
жизнь,
свою;
Disposable
life,
it's
true;
Одноразовая
жизнь
моя;
My
disposable
life,
through
and
through;
Одноразовая
жизнь
моя,
My
disposable
life,
it's
plain
to
see,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.