Тони Раут - Параллели - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тони Раут - Параллели




Параллели
Parallels
Наши миры несовместимы, как параллели.
Our worlds are incompatible, like parallel lines.
Заблудился? - Тебя пинками гонят по аллее.
Lost your way? - You're kicked down the alley.
Обходите наш район вы за пару миль.
Stay clear of our neighborhood by a couple of miles.
А-ха-ха. Добро пожаловать в Раутвилль.
A-ha-ha. Welcome to Rautville.
Наши миры несовместимы, как параллели.
Our worlds are incompatible, like parallel lines.
Заблудился? - Тебя пинками гонят по аллее.
Lost your way? - You're kicked down the alley.
Обходите наш район вы за пару миль.
Stay clear of our neighborhood by a couple of miles.
А-ха-ха. Добро пожаловать в Раутвилль.
A-ha-ha. Welcome to Rautville.
Вам в мягкой колыбели читали книги перед сном,
You were read bedtime stories in a soft cradle,
А мы привыкли засыпать под крики за окном.
While we fell asleep to the screams outside the window.
Вас одевали в джинсы Gucci и футболки Brada,
You were dressed in Gucci jeans and Prada t-shirts,
Мы выглядели глупо, таская шмотки брата.
We looked silly, wearing our brother's hand-downs.
В клубе дорогой вискарь брали вы в первую очередь,
In the club, you ordered expensive whiskey first thing,
Мы скидывались на общаг, брали "Белую лошадь".
We chipped in for the dorm, got "White Horse" vodka.
Новый Mercedes ты приобрёл себе - и то не сам,
You got yourself a new Mercedes - and not even by yourself,
Мы копим года два, чтоб приобрести ведро Nissan.
We save for two years to buy a bucket Nissan.
Ты с деньгами дома сидишь весь день - бездельник,
You sit at home all day with money - a loafer,
Я - такой же, как и ты - бездельник, только без денег.
I'm the same as you - a loafer, just without the money.
Часто отцовских лиц не помня, хоть убей,
Often not remembering our fathers' faces, for the life of me,
Мы вполне обходились лишь любовью матерей.
We got by just fine with only our mothers' love.
У вас на праздник - клоун, прочая ебатьня,
You have a clown for holidays, and other fancy shit,
Мы на праздник скрепкой, охотой ночью и в бородняк.
We have a paperclip, night hunting, and a beard for holidays.
Спустя лет десять знали, деньги где взять,
Ten years later, we knew where to get money,
И получали сами то, что было у вас уже в десять.
And got for ourselves what you already had at ten.
Наши миры несовместимы, как параллели.
Our worlds are incompatible, like parallel lines.
Заблудился? - Тебя пинками гонят по аллее.
Lost your way? - You're kicked down the alley.
Обходите наш район вы за пару миль.
Stay clear of our neighborhood by a couple of miles.
А-ха-ха. Добро пожаловать в Раутвилль.
A-ha-ha. Welcome to Rautville.
Наши миры несовместимы, как параллели.
Our worlds are incompatible, like parallel lines.
Заблудился? - Тебя пинками гонят по аллее.
Lost your way? - You're kicked down the alley.
Обходите наш район вы за пару миль.
Stay clear of our neighborhood by a couple of miles.
А-ха-ха. Добро пожаловать в Раутвилль.
A-ha-ha. Welcome to Rautville.
И, пробираясь по ночным улицам,
And, making your way through the night streets,
Видит дождь, улица тебя чаше, чем полицай,
The rain sees you more often than the cops,
Ведь вечерами местные
Because in the evenings the locals
Приветствуют отнюдь не цветами и конфетами.
Greet you not with flowers and candies.
Утром хладнокровные убийцы,
Cold-blooded killers in the morning,
Будто влез в террариум.
Like stepping into a terrarium.
Жизнь на районе тяжела,
Life in the neighborhood is hard,
Будто вес тягаем мы.
As if we're dragging weights.
Спали с дамами, не помня их имена,
We slept with ladies, not remembering their names,
Но по внешности - ничем не хуже Никки Минаж.
But by appearance - no worse than Nicki Minaj.
Многое достало, бесит и толку нет от песен,
A lot has gotten old, it pisses me off, and there's no point in songs,
Из цветов в комнате - лишь на потолке плесень.
The only flowers in the room are the mold on the ceiling.
Хук схватил по роже,
Hook got punched in the face,
Значит необходимо было.
That means it was necessary.
Здесь крови больше,
There's more blood here,
Чем у Торрентино в фильмах.
Than in Tarantino's films.
У тебя проблемы с носом,
You have problems with your nose,
Но не нужен Пиносол.
But you don't need Pinosol.
Наше хобби - красить лица,
Our hobby is painting faces,
Каждый в душе - Пикассо.
Everyone's a Picasso at heart.
И когда наша толпа собирается поздно,
And when our crowd gathers late,
Нас боятся ночью Корпорация Монстров.
Monsters Inc. is afraid of us at night.
Наши миры несовместимы, как параллели.
Our worlds are incompatible, like parallel lines.
Заблудился? - Тебя пинками гонят по аллее.
Lost your way? - You're kicked down the alley.
Обходите наш район вы за пару миль.
Stay clear of our neighborhood by a couple of miles.
А-ха-ха. Добро пожаловать в Раутвилль.
A-ha-ha. Welcome to Rautville.
Наши миры несовместимы, как параллели.
Our worlds are incompatible, like parallel lines.
Заблудился? - Тебя пинками гонят по аллее.
Lost your way? - You're kicked down the alley.
Обходите наш район вы за пару миль.
Stay clear of our neighborhood by a couple of miles.
А-ха-ха. Добро пожаловать в Раутвилль.
А-ha-ha. Welcome to Rautville.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.