Тони Раут - Раутвилль 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тони Раут - Раутвилль 2




Раутвилль 2
Rautville 2
Асфальт засверкает, отражая Луну.
The asphalt gleams, reflecting the moon.
Под одеялом из звезд мрачный город уснул.
Under a blanket of stars, the gloomy city sleeps.
Город падших надежд и живых мертвецов.
City of fallen hopes and living dead.
Город боли, страданий, могильных крестов.
City of pain, suffering, and grave crosses.
Не щадит незнакомцев, Анафемой станет.
It does not spare strangers, it will become Anathema.
Силуэты исчезают, растворяясь в тумане.
Silhouettes disappear, dissolving in the fog.
Знал бы куда ты попал, на смерть обречённый.
If you knew where you were, doomed to death.
Нечисть рвется на шабаш стаей воронов черных.
Evil spirits rush to the Sabbath as a flock of black ravens.
Отпустить не проси, жадно вцепится в горло.
Don't ask to be let go, it will greedily cling to your throat.
Отрывая куски и так снова и снова.
Tearing off pieces, again and again.
Напомню всю важность погоды в доме.
Let me remind you of the importance of the weather in the house.
В Раутвилле снова пасмурно.
It's cloudy again in Rautville.
Среди мрачных комнат серый мрачный город.
Among the gloomy rooms, a gray gloomy city.
Он готов тебя сожрать, ему дать бы повод да любого.
It's ready to devour you, just give it a reason, anyone.
Холодное тело к земле поднес и в яму его положил.
I brought your cold body to the ground and laid it in the pit.
Спи дорогая, я все произнес, с меня хватит измены и лжи.
Sleep, my dear, I said it all, I've had enough of betrayal and lies.
Плоть режит нож, друг дышит ртом все решено, но-но-но.
The knife cuts flesh, a friend breathes with his mouth, everything is decided, but-no-no.
В дырах душа, жизнь - решето, цирк шапито.
Soul full of holes, life is a sieve, a circus.
Понял только в 35 клятвы - просто слова.
I only understood at 35 that vows are just words.
Искры, да и в прошлом слова.
Sparks, and in the past, just words.
Да я в прошлом слабак.
Yes, I was a weakling in the past.
Вожжи тащит вагоны неудачный подонок,
A failed bastard drags the reins of the wagons,
Ты причиной стала бед, открыв мой ящик Пандоры.
You became the cause of troubles, opening my Pandora's box.
Сейчас ходит валет на ринг готов был дворец,
Now the jack walks into the ring, I was ready for a palace,
Измена стала крайней каплей крови твоей.
Betrayal was the last straw, your blood.
? ведь под дудку плясать не стал,
? because I didn't dance to your tune,
Неважно скс или убийство все равно в конце пзда.
It doesn't matter if it's sex or murder, it's all fucked up in the end.
Я тебя терпел зря, написал себе царь.
I endured you in vain, I wrote myself a king.
Ты забрала мою любовь, я заберу все, что тебе дал.
You took my love, I will take everything I gave you.
Забрала мою любовь, я заберу все, что тебе дал.
You took my love, I will take everything I gave you.
Кто сказал, что Раутвилль это город мечта?
Who said Rautville is a dream city?
Раутвилль сотни голов с плеча срубил.
Rautville chopped hundreds of heads off their shoulders.
Кто сказал, что в Раутвилле спокойно?
Who said it's peaceful in Rautville?
Этот город несет погибель с собой, брат, уйди.
This city carries death with it, brother, leave.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.