Тони Раут - Страна слепых - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тони Раут - Страна слепых




Страна слепых
Land of the Blind
Я на полу еле дыша, встать сделать бы шаг
I'm on the floor, barely breathing, trying to take a step
Но в моей судьбе написано умереть не спеша
But in my fate it's written to die slowly, no rush yet
Странно. В такие, якобы, моменты приходит ностальгия по яркому свету
Strange. In such, supposedly, moments, nostalgia for bright light comes
Я смотрю в небо, тут темно, хоть убей
I look at the sky, it's dark here, even if you kill me
Под ногами хруст это трупы голубей
A crunch underfoot - these are the corpses of pigeons
Вроде судя по часам день, но нет звезды, что
It seems like it's daytime judging by the clock, but there's no star that can
может каждый силуэт на сте
turn every silhouette on the wall
нах превращать в тень
into a shadow
Мы потеряли счет времени, но оставались те, кто в удачу еще верили.
We lost track of time, but there were still those who believed in luck.
Оптимисты. Мой совет им, чтоб себя не мучить
Optimists. My advice to them, so as not to torture themselves
Обтянись ты в одеяло, задуши, так лучше будет
Wrap yourself in a blanket, suffocate, it will be better
Настал момент, когда целый мир ослеп
The moment has come when the whole world went blind
Погасло солнце, превратив мою квартиру в склеп
The sun went out, turning my apartment into a crypt
Родные живы ли, или убило всех
Are my family alive, or did it kill everyone
Я закрываю глаза, мне снится свет
I close my eyes, I dream of light
Ты видишь солнце? Я не вижу солнце
Do you see the sun? I don't see the sun
А ты видишь солнце? Я не вижу солнце
And you see the sun? I don't see the sun
Ты видишь небо? Я не вижу небо.
Do you see the sky? I don't see the sky.
Его не видно оно стало серым от пепла
It's not visible, it turned grey from the ashes
А ты видишь солнце? Я не вижу солнце
And you see the sun? I don't see the sun
Ты видишь небо? Я не вижу небо.
Do you see the sky? I don't see the sky.
Его не видно оно стало серым от пепла
It's not visible, it turned grey from the ashes
Жизнь кротов. Нет, это не кончится
The life of moles. No, it won't end
Пускай светит одна звезда Бета гончих псов
Let one star, Beta Canum Venaticorum, shine
Мы как морлоки низший сорт. Я не вижу снов
We are like Morlocks, the lowest kind. I don't see dreams
мир жесток. Я вижу лишь одиночество
the world is cruel. I only see loneliness
Попробуй заявить сейчас, что никотин яд
Try to claim now that nicotine is poison
Всего-то жить хотел, умирать не хотел я
I just wanted to live, I didn't want to die
Сжирает меня изнутри радиоактивный пепел
Radioactive ash devours me from the inside
Мне говорили: ‘Солнце есть', а я, наивный, верил
They told me: 'There is a sun', and I, naive, believed
Идя в потемках по бульвару, задевая плечи странников,
Walking in the darkness along the boulevard, brushing the shoulders of wanderers,
Идущих не видя пути, мне навстречу
Walking without seeing the way, towards me
Среди богатых бесконечная война за свечи
Among the rich, an endless war for candles
Я повстречаю свою гибель тут. Добрый вечер
I will meet my death here. Good evening
На поверхности …трупы, останки… находил
On the surface ...corpses, remains... I found
Сейчас сам жду когда придет Архангел Гавриил
Now I myself am waiting for the Archangel Gabriel to come
После ядерной зимы, так вышло, ненавижу снег
After the nuclear winter, it so happened, I hate snow
Я мечтал снова увидеть солнце, а увижу смерт
I dreamed of seeing the sun again, but I will see death
А ты видишь солнце? Я не вижу солнце
Do you see the sun? I don't see the sun
Ты видишь небо? Я не вижу небо.
Do you see the sky? I don't see the sky.
Его не видно оно стало серым от пепла
It's not visible, it turned grey from the ashes
А ты видишь солнце? Я не вижу солнце
Do you see the sun? I don't see the sun
Ты видишь небо? Я не вижу небо.
Do you see the sky? I don't see the sky.
Его не видно оно стало серым от пепла
It's not visible, it turned grey from the ashes
А ты видишь солнце? Я не вижу солнце
Do you see the sun? I don't see the sun
Ты видишь небо? Я не вижу небо.
Do you see the sky? I don't see the sky.
Его не видно оно стало серым от пепла
It's not visible, it turned grey from the ashes
А ты видишь солнце? Я не вижу солнце
Do you see the sun? I don't see the sun
Ты видишь небо? Я не вижу небо.
Do you see the sky? I don't see the sky.
Его не видно оно стало серым от пепла
It's not visible, it turned grey from the ashes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.