Тоня Матвієнко - Мої сни (Studio Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Тоня Матвієнко - Мої сни (Studio Live)




Мої сни (Studio Live)
Мои сны (Studio Live)
Памятаєш як колись нащі сни переплелись
Помнишь, как когда-то наши сны переплелись?
Ми вдивлялися у вись
Мы вглядывались в высь,
десь поміж них
где-то меж них.
А на відстані руки в море падали зірки
А на расстоянии руки в море падали звёзды.
Ми тоді були такі, як вони
Мы тогда были такими, как они.
Я так бережу ті сни
Я так берегу те сны.
(приспів)
(припев)
Мої сни - це тепла вода.
Мои сны - это тёплая вода.
Я ті сни тобі не віддам
Я те сны тебе не отдам.
Мої сни то тіні ночей
Мои сны - то тени ночей,
Зеркала блакитних очей.
Зеркала голубых очей.
Знімки вицвіли; що тінь
Снимки выцвели, что тень -
Чорно-білі і прості
Чёрно-белые и простые.
Мабуть ми тепер не ті
Наверное, мы теперь не те,
Ті що тоді.
Те, что тогда.
Але там де час замовк
Но там, где время замолкло,
море дихає немов
море дышит, словно
Ми і досі стоїмо в тій воді
Мы и до сих пор стоим в той воде.
Я так бережу ті сни.
Я так берегу те сны.
()
()
Мої сни то тепла вода
Мои сны - то тёплая вода,
Я ті сни тобі не віддам
Я те сны тебе не отдам.
Мої сни глибокі сліди
Мои сны - глубокие следы,
Що лишив у пам'яті ти.
Что оставил в памяти ты.
()
()





Writer(s): тоня матвієнко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.