Paroles et traduction Toše Proeski - Igra bez granica - v2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igra bez granica - v2
A Game Without Borders - v2
Da
se
bar
mogu
probuditi
u
svijetu
ljubavi
If
only
I
could
wake
up
in
a
world
of
love
Bez
starih
drugova
i
ovih
nakaza
sto
su
me
stalno
pratili
Without
the
old
friends
and
downers
who
always
follow
me
Da
te
bar
mogu
poljubiti
bez
losih
sjecanja
na
hladna
proljeca
If
only
I
could
kiss
you
without
the
bad
memories
of
cold
springs
Bez
slike
stradanja
sto
se
bas
na
nas
zalijepe
Without
the
image
of
suffering
that
always
sticks
with
us
Jer
moj
je
zivot
igra
bez
granica
Because
my
life
is
a
game
without
borders
Umorna
prica,
trganje
stranica
A
tired
story,
tearing
out
pages
Na
kojim
nista
ne
pise
On
which
nothing
is
written
Jer
moj
je
zivot
vjecito
padanje
Because
my
life
is
a
perpetual
fall
Kad
zbrojim
poraze
nista
ne
ostane
When
I
count
my
losses,
nothing
remains
Samo
jos
vucem
navike
I
just
keep
dragging
on
habits
I
sve
na
tome
ostane
And
everything
stays
the
same
Da
te
bar
mogu
probuditi,
kavu
ti
skuhati,
u
krevet
donjeti
If
only
I
could
wake
you
up,
make
you
coffee,
bring
it
to
you
in
bed
Pa
te
poljubiti,
al'
toga
nema
i
ne
postoji
And
kiss
you,
but
that
doesn't
exist
Da
se
bar
mogu
zaljubiti
u
malu
seljanku
na
nekom
proplanku
If
only
I
could
fall
in
love
with
a
little
country
girl
on
a
meadow
Gore
u
svemiru
tako
da
dolje
ne
vidim
Up
in
outer
space
so
I
wouldn't
see
down
Jer
moj
je
zivot
igra
bez
granica
Because
my
life
is
a
game
without
borders
Umorna
prica,
trganje
stranica
A
tired
story,
tearing
out
pages
Na
kojim
nista
ne
pise
On
which
nothing
is
written
Jer
moj
je
zivot
vjecito
padanje
Because
my
life
is
a
perpetual
fall
Kad
zbrojim
poraze
nista
ne
ostane
When
I
count
my
losses,
nothing
remains
Samo
jos
vucem
navike
I
just
keep
dragging
on
habits
I
sve
na
tome
ostane
And
everything
stays
the
same
Jer
moj
je
zivot
igra
bez
granica
Because
my
life
is
a
game
without
borders
Umorna
prica,
trganje
stranica
A
tired
story,
tearing
out
pages
Na
kojim
nista
ne
pise
(na
kojim
nista
ne
pise)
On
which
nothing
is
written
(on
which
nothing
is
written)
Jer
moj
je
zivot
vjecito
padanje
Because
my
life
is
a
perpetual
fall
Kad
zbrojim
poraze
nista
ne
ostane
When
I
count
my
losses,
nothing
remains
Samo
jos
vucem
navike
(samo
jos
vucem
navike)
I
just
keep
dragging
on
habits
(I
just
keep
dragging
on
habits)
I
sve
na
tome
ostane
And
everything
stays
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.