Paroles et traduction Toše Proeski - Još Jedan Stepenik
Još Jedan Stepenik
Ещё одна ступенька
Još
jedan
stepenik
samo
Ещё
одна
ступенька
всего
лишь,
Najteži
korak
do
sad
uz
stare
stepenice
Самый
трудный
шаг
до
сих
пор
по
старым
ступеням,
Jer
znam
da
čeka
me
tamo
Ведь
я
знаю,
что
ждёт
меня
там
Tvoj
grešni
osmijeh
i
tvoje
lažne
trepavice
Твоя
виноватая
улыбка
и
твои
накладные
ресницы.
Bar
se
za
usnu
ugrizi
Хоть
за
губу
себя
прикуси,
I
biće
dosta
da
znam
da
sam
ti
značio
И
этого
будет
достаточно,
чтобы
знать,
что
я
что-то
значил
для
тебя.
Naša
je
ljubav
u
krizi
Наша
любовь
в
кризисе,
Na
njemu
lančić
je
tvoj
i
sve
sam
На
нём
твоё
ожерелье,
и
я
всё
Shvatio
sam
kome
Понял,
для
кого
Noćas
zvona
zvone
Сегодня
ночью
звонят
колокола
I
s
kim
spavaš
ti
И
с
кем
ты
спишь
U
Zetskoj
osam
kroz
tri
В
Зецкой
восемь
на
три.
Shvatio
sam
kome
Понял,
для
кого
Noćas
zvona
zvone
Сегодня
ночью
звонят
колокола
I
s
kim
spavaš
ti
И
с
кем
ты
спишь
U
Zetskoj
osam
kroz
tri
В
Зецкой
восемь
на
три.
Još
jedan
stepenik
samo
Ещё
одна
ступенька
всего
лишь,
Noga
bi
krenula,
znam,
al'
srce
nazad
hoće
Нога
бы
сделала
шаг,
я
знаю,
но
сердце
хочет
назад,
Jer
zna
šta
čeka
ga
tamo
Ведь
оно
знает,
что
ждёт
его
там:
Minut
do
dna
i
još
dva
minuta
do
samoće
Минута
до
дна
и
ещё
две
минуты
до
одиночества.
Bar
pusti
njegovu
ruku
Хоть
отпусти
его
руку,
Dok
sa
mnom
pričaš
da
znam
da
sam
ti
značio
Пока
ты
говоришь
со
мной,
чтобы
я
знал,
что
что-то
значил
для
тебя.
Sad
tvoju
napuštam
luku
Сейчас
я
покидаю
твою
гавань,
Jer
ja
sam
slučajno
tu
i
sve
sam
Потому
что
я
здесь
случайно,
и
я
всё
Shvatio
sam
kome
Понял,
для
кого
Noćas
zvona
zvone
Сегодня
ночью
звонят
колокола
I
s
kim
spavaš
ti
И
с
кем
ты
спишь
U
Zetskoj
osam
kroz
tri
В
Зецкой
восемь
на
три.
Shvatio
sam
kome
Понял,
для
кого
Noćas
zvona
zvone
Сегодня
ночью
звонят
колокола
I
s
kim
spavaš
ti
И
с
кем
ты
спишь
U
Zetskoj
osam
kroz
tri
В
Зецкой
восемь
на
три.
Shvatio
sam
kome
Понял,
для
кого
Noćas
zvona
zvone
Сегодня
ночью
звонят
колокола
I
s
kim
spavaš
ti
И
с
кем
ты
спишь
U
Zetskoj
osam
kroz
tri
В
Зецкой
восемь
на
три.
Shvatio
sam
kome
Понял,
для
кого
Noćas
zvona
zvone
Сегодня
ночью
звонят
колокола
I
s
kim
spavaš
ti
И
с
кем
ты
спишь
U
Zetskoj
osam
kroz
tri
В
Зецкой
восемь
на
три.
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на
Još
jedan
stepenik
samo
Ещё
одна
ступенька
всего
лишь,
Najteži
korak
do
sad
uz
stare
stepenice
Самый
трудный
шаг
до
сих
пор
по
старым
ступеням.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Tucakovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.