Toše Proeski - Naj, Naj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toše Proeski - Naj, Naj




Naj, Naj
Самая, Самая
Išao sam njenom ulicom mjesečarskim korakom
Шел я по твоей улице лунной походкой,
da htjedoh stope sreće da brojim
Словно хотел следы счастья считать.
Misao mi je prijala kako je uživala
Мысль мне грела, как ты наслаждалась
Draga moja zadnje noći sa mnom
Милая моя, последней ночью со мной.
Gledao sam oluke pune kiše jesenje
Смотрел на водостоки, полные осеннего дождя,
Sve je vlažno, a u duši gori
Всё влажно, а в душе горит.
Kol'ko sreće nebeske u grudi moje balkanske
Сколько счастья небесного в груди моей балканской,
Počeh svoje sreće da se bojim
Начал я своего счастья бояться.
Daj, daj mi svoje usne da ih ljubim
Дай, дай мне свои губы целовать,
Naj, naj, svako jutro, zlato moje
Самая, самая, каждое утро, золото моё.
Raj, raj, u tvome svijetu dok te volim
Рай, рай, в твоём мире, пока люблю тебя,
Znaj, znaj da mi godi bezmjerno
Знай, знай, что мне безмерно нравится.
Daj, daj mi svoja krila da poletim
Дай, дай мне свои крылья, чтобы взлететь,
Naj, naj, svake noći, zlato moje
Самая, самая, каждую ночь, золото моё.
Raj, raj, u tvome oku zvijezde brojim
Рай, рай, в твоих глазах звёзды считаю,
Kraj, kraj neće doći nikada
Конец, конец не наступит никогда.
Stajao sam ispred kapije da svoje srce napijem
Стоял я перед воротами, чтобы сердце своё напоить,
Gledam je i opet se bojim
Смотрю на тебя и снова боюсь.
Po tijelu se slivala svilena tkanina
По телу струилась шёлковая ткань,
Da li zna ona koliko je volim?
Знаешь ли ты, как сильно я тебя люблю?
Riječi su suvišne pored njene postelje
Слова излишни возле твоей постели,
Sklopim oči i sanjam u boji
Закрываю глаза и вижу цветные сны.
I kad je dotaknem i njen uzdah otme se
И когда я прикасаюсь к тебе, и твой вздох вырывается,
Ceo svet zastane
Весь мир замирает.
Daj, daj mi svoje usne da ih ljubim
Дай, дай мне свои губы целовать,
Naj, naj, svako jutro, zlato moje
Самая, самая, каждое утро, золото моё.
Raj, raj, u tvome svijetu dok te volim
Рай, рай, в твоём мире, пока люблю тебя,
Znaj, znaj da mi godi bezmjerno
Знай, знай, что мне безмерно нравится.
Daj, daj mi svoja krila da poletim
Дай, дай мне свои крылья, чтобы взлететь,
Naj, naj, svake noći, zlato moje
Самая, самая, каждую ночь, золото моё.
Raj, raj, u tvome oku zvijezde brojim
Рай, рай, в твоих глазах звёзды считаю,
Kraj, kraj neće doći nikada
Конец, конец не наступит никогда.
Daj, daj mi svoje usne da ih ljubim
Дай, дай мне свои губы целовать,
Naj, naj, svako jutro, zlato moje
Самая, самая, каждое утро, золото моё.
Raj, raj, u tvome svijetu dok te volim
Рай, рай, в твоём мире, пока люблю тебя,
Znaj, znaj da mi godi bezmjerno
Знай, знай, что мне безмерно нравится.
Daj, daj mi svoja krila da poletim
Дай, дай мне свои крылья, чтобы взлететь,
Naj, naj, svake noći, zlato moje
Самая, самая, каждую ночь, золото моё.
Raj, raj, u tvome oku zvijezde brojim
Рай, рай, в твоих глазах звёзды считаю,
Kraj, kraj neće doći nikada
Конец, конец не наступит никогда.
Nikada
Никогда.





Writer(s): Zoran đorđević


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.