Toše Proeski - Nesanica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toše Proeski - Nesanica




Nesanica
Insomnia
Na srcu mi leži jedna stara rana
On my heart lies an old wound
Koja neće iz njedara nigdje
That won't leave my chest
Pa se srce pita moje
And my heart wonders
Bez nje živjeti
To live without her
Kako li je, kako li je
What it's like, what it's like
Pa se srce pita moje
And my heart wonders
Bez nje živjeti
To live without her
Kako li je, kako li je
What it's like, what it's like
Idi, idi, nesanice
Go away, go away, insomnia
Da ne vidim tvoje lice
So I don't see your face
Da mi zora bol ne stvara
So the dawn doesn't bring me pain
A-a-a-a-a-a
A-a-a-a-a-a
Idi, pusti me da je odsanjam
Go away, let me dream of her
Idi, idi, nesanice
Go away, go away, insomnia
Na srcu mi leži jedna stara rana
On my heart lies an old wound
Da ga pusti srce je moli
It begs her to let it go
A rekla je da ga dugo neće boljeti
She said it wouldn't hurt for long
Ali boli, ali boli
But it hurts, but it hurts
A rekla je da ga dugo neće boljeti
She said it wouldn't hurt for long
Ali boli, ali boli
But it hurts, but it hurts
(Idi, idi, nesanice)
(Go away, go away, insomnia)
(Da ne vidim tvoje lice)
(So I don't see your face)
(Da mi zora bol ne stvara)
(So the dawn doesn't bring me pain)
(A-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a)
(Idi, pusti me da je odsanjam)
(Go away, let me dream of her)
Idi, idi, nesanice
Go away, go away, insomnia
Da ne vidim tvoje lice
So I don't see your face
Da mi zora bol ne stvara
So the dawn doesn't bring me pain
A-a-a-a-a-a
A-a-a-a-a-a
Idi, pusti me da je odsanjam
Go away, let me dream of her
Idi, pusti me da je odsanjam
Go away, let me dream of her






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.