Toše Proeski - Oprosti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toše Proeski - Oprosti




Oprosti
Прости
Da li je i tebi noćas hladno, voljena
Тебе тоже этой ночью холодно, любимая,
Ko što je hladna moja postelja?
Как холодна моя постель?
A mene ubija bol u grudima, gorim
А меня убивает боль в груди, горю,
Uvijek kad zatvorim oči, dušo, znam
Всегда, когда закрываю глаза, родная, знаю,
Da ćeš mi ti odnijeti san
Что ты унесешь мой сон.
Voljena
Любимая.
Gori moje srce puno nemira
Горит мое сердце, полное тревоги,
Tebe doziva, oprosti
Зовёт тебя, прости.
Onaj koji voli može i da pogriješi
Тот, кто любит, может и ошибиться.
Ja bih noćas svemir dao kad bih mogao
Я бы сегодня ночью вселенную отдал, если бы мог,
Samo da još jednom zaspim ti na grudima
Только бы еще раз уснуть у тебя на груди,
Opijen tvojim usnama
Пьяный твоими губами.
Sjećanja, vjetar mi nosi samo sjećanja
Воспоминания, ветер несет мне только воспоминания,
A ja se nadam, dušo, da će mi
А я надеюсь, родная, что он
I tebe donijeti ponovo u moj zagrljaj
И тебя принесет снова в мои объятия.
Od kad si (od kad si) otišla (otišla)
С тех пор как тех пор как) ты ушла (ушла),
Ne spavam noćima (noćima)
Не сплю ночами (ночами).
Gori moje srce puno nemira
Горит мое сердце, полное тревоги,
Tebe doziva, oprosti
Зовёт тебя, прости.
Onaj koji voli može i da pogriješi
Тот, кто любит, может и ошибиться.
Gori moje srce puno nemira
Горит мое сердце, полное тревоги,
Tebe doziva, oprosti
Зовёт тебя, прости.
Onaj koji voli može i da pogriješi
Тот, кто любит, может и ошибиться.
Ja bih noćas svemir dao kad bih mogao
Я бы сегодня ночью вселенную отдал, если бы мог,
Samo da još jednom zaspim ti na grudima
Только бы еще раз уснуть у тебя на груди,
Opijen tvojim usnama
Пьяный твоими губами.





Writer(s): Jovan Tripcevski, Simon Tripceski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.