Toše Proeski - Seperate Ways - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toše Proeski - Seperate Ways




Today I saw
Сегодня я видел ...
A face I only dream of
Лицо, о котором я только мечтаю.
I recognized
Я узнал ...
A feeling that I used to know
Чувство, которое я когда-то знал.
From another time, a space I thought I left
Из другого времени, пространства, которое, как мне казалось, я покинул.
Long ago
Давным-давно
I stood a while
Я постоял немного.
I felt my breath escape me
Я почувствовал, как у меня перехватило дыхание.
Spoke her name
Произнес ее имя.
Then as she turned to face me
Затем она повернулась ко мне лицом.
For a second there was something in her eyes
На секунду что то промелькнуло в ее глазах
As if to say
Как бы говоря:
Nothing has ever changed
Ничего не изменилось.
We took our separate ways
Наши пути разошлись.
But in our hearts we never changed
Но в наших сердцах мы никогда не менялись.
We threw it all away
Мы выбросили все это.
Could we go back once again?
Можем ли мы вернуться еще раз?
I learned to carry on
Я научился жить дальше.
I learned to face another day
Я научился встречать Новый День.
Without her, without her trace
Без нее, без ее следа.
So close we nearly touched
Так близко, что мы почти соприкоснулись.
I almost took her hand in mine
Я почти взял ее за руку.
Time can fall away
Время может упасть.
But nothing can change the man inside
Но ничто не может изменить человека внутри.
Or bring us back the love once we denied
Или верни нам любовь, которую мы однажды отвергли?
The candle burned
Свеча горела.
But in a world of darkness
Но в Мире Тьмы ...
I′d separate
Я бы отделился.
My life, before and after her
Моя жизнь, до и после нее.
Now I see that nothing ever really changed
Теперь я вижу, что на самом деле ничего не изменилось.
But it's too late
Но уже слишком поздно.
Stood a while
Постоял немного
I felt my breath escape me
Я почувствовал, как у меня перехватило дыхание.
Spoke her name
Произнес ее имя.
Then as she turned to face me
Затем она повернулась ко мне лицом.
For a second there was something in her eyes
На секунду в ее глазах что-то промелькнуло.
As if to say
Как бы говоря:
Time and tide can′t wait
Время и прилив не могут ждать.
We took our separate ways
Наши пути разошлись.
But in our hearts we never changed
Но в наших сердцах мы никогда не менялись.
We threw it all away
Мы выбросили все это.
Could we go back once again?
Можем ли мы вернуться еще раз?
I learned to carry on
Я научился жить дальше.
I learned to face another day
Я научился встречать Новый День.
Without her, without her trace
Без нее, без ее следа.
So close we nearly touched
Так близко, что мы почти соприкоснулись.
I almost took her hand in mine
Я почти взял ее за руку.
Time can fall away
Время может упасть.
But nothing can change the man inside
Но ничто не может изменить человека внутри.
Or bring us back the love once we denied
Или верни нам любовь, которую мы однажды отвергли?
Took our separate ways
Наши пути разошлись.
But in our hearts we never changed
Но в наших сердцах мы никогда не менялись.
Threw it all away
Выбросил все это прочь.
Could we go back once again?
Можем ли мы вернуться еще раз?
I learned to carry on
Я научился жить дальше.
I learned to face another day
Я научился встречать Новый День.
Without her, without her trace
Без нее, без ее следа.
So close we nearly touched
Так близко, что мы почти соприкоснулись.
I almost took her hand in mine
Я почти взял ее за руку.
Time can fall away
Время может упасть.
But nothing can change the man inside
Но ничто не может изменить человека внутри.
Or bring us back the love once we denied
Или верни нам любовь, которую мы однажды отвергли?





Writer(s): Andrew Michael Wright, Timothy Benson, Tose Proeski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.