Toše Proeski - Soba Za Tugu (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toše Proeski - Soba Za Tugu (Live)




Soba Za Tugu (Live)
Комната для печали (Live)
Ovo je odluka moja
Это моё решение,
jer bila volja je tvoja
ведь была твоя воля
da s drugim odes od mene
уйти с другим от меня
i sve mi niz brdo krene
и всё покатилось вниз.
Da mrakom zamenim dugu
Мрак сменил радугу,
lezeci provodim dane
лёжа провожу дни
u ovoj sobi za tugu
в этой комнате для печали
sa ove zapadne strane
с этой западной стороны.
Ref.
Припев:
Izmedju vrata i prozora
Между дверью и окном
moj krevet za tobom dise
моя кровать по тебе дышит.
ne mogu dalje od umora
Не могу дальше от усталости,
ni metar manje ni vise
ни метра меньше, ни больше.
i bilo sta da se desi
И что бы ни случилось,
ja sam na istoj adresi
я по тому же адресу.
Izmedju vrata i prozora
Между дверью и окном
moj krevet za tobom dise
моя кровать по тебе дышит.
ne mogu dalje od umora
Не могу дальше от усталости,
ni metar manje ni vise
ни метра меньше, ни больше.
U taj sam krevet odavno pao
В эту кровать я давно упал,
tu gde sam pao zivot je stao
там, где упал, жизнь остановилась.
uzalud skidam tvoj greh sa sebe
Напрасно снимаю твой грех с себя,
sve me boli posle tebe
всё болит после тебя.
Ovo je odluka moja
Это моё решение,
i mnogi ce da se cude
и многие будут удивляться,
a kada odlucim nesto
а когда я что-то решаю,
to tako mora da bude
так тому и быть.
Da mrakom zamenim dugu
Мрак сменил радугу,
lezeci provodim dane
лёжа провожу дни
u ovoj sobi za tugu
в этой комнате для печали
sa ove zapadne strane
с этой западной стороны.
Ref.
Припев:
U taj sam krevet odavno pao
В эту кровать я давно упал,
tu gde sam pao zivot je stao
там, где упал, жизнь остановилась.
uzalud skidam tvoj greh sa sebe
Напрасно снимаю твой грех с себя,
sve me boli posle tebe
всё болит после тебя.
U ovoj sobi za tugu
В этой комнате для печали
sa ove zapadne strane
с этой западной стороны.
Izmedju vrata i prozora
Между дверью и окном
moj krevet za tobom dise
моя кровать по тебе дышит.
ne mogu dalje od umora
Не могу дальше от усталости,
ni metar manje ni vise
ни метра меньше, ни больше.
i bilo sta da se desi
И что бы ни случилось,
ja sam na istoj adresi
я по тому же адресу.
U taj sam krevet odavno pao
В эту кровать я давно упал,
tu gde sam pao zivot je stao
там, где упал, жизнь остановилась.
uzalud skidam tvoj greh sa sebe
Напрасно снимаю твой грех с себя,
sve me boli posle tebe
всё болит после тебя.





Writer(s): Phoebus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.