Toše Proeski - Soba za tugu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toše Proeski - Soba za tugu




Soba za tugu
Комната для грусти
Ovo je odluka moja
Это мое решение,
Jer bila volja je tvoja
Ведь была твоя воля
Da s drugim odeš od mene
Уйти с другим от меня,
I sve mi nizbrdo krene
И чтобы все пошло у меня под откос.
Da mrakom zamenim dugu
Чтобы тьмой заменить радугу,
Ležeći provodim dane
Лежа провожу дни
U ovoj sobi za tugu
В этой комнате для грусти
Sa ove zapadne strane
С этой западной стороны.
Između vrata i prozora
Между дверью и окном
Moj krevet za tobom diše
Моя кровать дышит тобой.
Ne mogu dalje od umora
Не могу дальше от усталости,
Ni metar manje, ni više
Ни метра меньше, ни больше.
I bilo šta da se desi
И что бы ни случилось,
Ja sam na istoj adresi
Я по тому же адресу,
Između vrata i prozora
Между дверью и окном
Moj krevet za tobom diše
Моя кровать дышит тобой.
Ne mogu dalje od umora
Не могу дальше от усталости,
Ni metar manje, ni više
Ни метра меньше, ни больше.
U taj sam krevet odavno pao
В эту кровать я давно упал,
Tu gdje sam pao, život je stao
Там, где упал, жизнь остановилась.
Uzalud skidam tvoj greh sa sebe
Напрасно снимаю твой грех с себя,
Sve me boli posle tebe
Все болит после тебя.
U taj sam krevet odavno pao
В эту кровать я давно упал,
Tu gde sam pao, život je stao
Там, где упал, жизнь остановилась.
Uzalud skidam tvoj greh sa sebe
Напрасно снимаю твой грех с себя,
Sve me boli posle tebe
Все болит после тебя.
Ovo je odluka moja
Это мое решение,
I mnogi će da se čude
И многие будут удивлены.
A kada odlučim nešto
А когда я что-то решаю,
To tako mora da bude
Так тому и быть.
Da mrakom zamenim dugu
Чтобы тьмой заменить радугу,
Ležeći provodim dane
Лежа провожу дни
U ovoj sobi za tugu
В этой комнате для грусти
Sa ove zapadne strane
С этой западной стороны.
Između vrata i prozora
Между дверью и окном
Moj krevet za tobom diše
Моя кровать дышит тобой.
Ne mogu dalje od umora
Не могу дальше от усталости,
Ni metar manje, ni više
Ни метра меньше, ни больше.
I bilo šta da se desi
И что бы ни случилось,
Ja sam na istoj adresi
Я по тому же адресу,
Između vrata i prozora
Между дверью и окном
Moj krevet za tobom diše
Моя кровать дышит тобой.
Ne mogu dalje od umora
Не могу дальше от усталости,
Ni metar manje, ni više
Ни метра меньше, ни больше.
U taj sam krevet odavno pao
В эту кровать я давно упал,
Tu gdje sam pao, život je stao
Там, где упал, жизнь остановилась.
Uzalud skidam tvoj greh sa sebe
Напрасно снимаю твой грех с себя,
Sve me boli posle tebe
Все болит после тебя.
U taj sam krevet odavno pao
В эту кровать я давно упал,
Tu gde sam pao život je stao
Там, где упал, жизнь остановилась.
Uzalud skidam tvoj greh sa sebe
Напрасно снимаю твой грех с себя,
Sve me boli posle tebe
Все болит после тебя.
U ovoj sobi za tugu
В этой комнате для грусти
Sa ove zapadne strane
С этой западной стороны.
Između vrata i prozora
Между дверью и окном
Moj krevet za tobom diše
Моя кровать дышит тобой.
Ne mogu dalje od umora
Не могу дальше от усталости,
Ni metar manje, ni više
Ни метра меньше, ни больше.
I bilo šta da se desi
И что бы ни случилось,
Ja sam na istoj adresi
Я по тому же адресу.
U taj sam krevet odavno pao
В эту кровать я давно упал,
Tu gdje sam pao, život je stao
Там, где упал, жизнь остановилась.
Uzalud skidam tvoj greh sa sebe
Напрасно снимаю твой грех с себя,
Sve me boli posle tebe
Все болит после тебя.
U taj sam krevet odavno pao
В эту кровать я давно упал,
Tu gde sam pao, život je stao
Там, где упал, жизнь остановилась.
Uzalud skidam tvoj greh sa sebe
Напрасно снимаю твой грех с себя,
Sve me boli posle tebe
Все болит после тебя.





Writer(s): M. Tucakovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.