Paroles et traduction Toše Proeski - Cija Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponovo
si
noćas,
mila
Снова
ты
сегодня
ночью,
милая,
Lagala
da
nisi
bila
s
njim
Лгала,
что
не
была
с
ним.
Ja
to
osetim
Я
это
чувствую.
Ponovo
su
usne
tvoje
Снова
твои
губы
Drhtale
k′o
da
se
boje
Дрожали,
как
будто
боятся,
Da
ti
ne
oprostim
Что
я
тебе
прощу.
Zašto
ti
je
to
(Što
ti
je
to
trebalo,
šta
je
to)
Зачем
тебе
это
(Зачем
тебе
это
понадобилось,
что
это)
Trebalo,
zar
nisi
mogla
ti
(zar
mi
nisi
mogla)
Понадобилось,
разве
ты
не
могла
(разве
ты
не
могла
мне)
Još
su
ti
usne
umorne
Всё
ещё
твои
губы
усталые,
I
sve
što
kažeš
znam
da
nije
И
всё,
что
ты
говоришь,
я
знаю,
неправда.
Još
su
ti
suve
cipele
Всё
ещё
сухие
твои
туфли,
Napolju
znam
da
kiša
lije
На
улице,
я
знаю,
льёт
дождь.
Još
su
ti
vreli
obrazi
Всё
ещё
горят
твои
щёки,
U
oku
sjaj
ne
prolazi
В
глазах
блеск
не
проходит.
Još
ti
na
licu
piše
čija
si
Всё
ещё
на
лице
твоём
написано,
чья
ты.
Samo
moja
nisi
Только
моей
ты
не
являешься.
Još
su
ti
usne
umorne
Всё
ещё
твои
губы
усталые,
I
sve
što
kažeš
znam
da
nije
И
всё,
что
ты
говоришь,
я
знаю,
неправда.
Još
su
ti
suve
cipele
Всё
ещё
сухие
твои
туфли,
Napolju
znam
da
kiša
lije
На
улице,
я
знаю,
льёт
дождь.
Još
su
ti
vreli
obrazi
Всё
ещё
горят
твои
щёки,
U
oku
sjaj
ne
prolazi
В
глазах
блеск
не
проходит.
Još
ti
na
licu
piše
čija
si
Всё
ещё
на
лице
твоём
написано,
чья
ты.
Uzalud
mi
kriješ
lice
Зря
ты
скрываешь
лицо,
Znam
te
oči
izdajice
Знаю
я
эти
глаза-предатели.
Sve
si
odglumila
Всё
ты
разыграла.
Isprljana
poljupcima
Испачканная
поцелуями,
Otrovana
dodirima
Отравленная
прикосновениями,
Znam
da
si
lagala
Знаю,
что
ты
лгала.
Zašto
ti
je
to
Зачем
тебе
это
Trebalo,
zar
nisi
mogla
ti
(Zar
mi
nisi
mogla)
Понадобилось,
разве
ты
не
могла
(Разве
ты
не
могла
мне)
Još
su
ti
usne
umorne
Всё
ещё
твои
губы
усталые,
I
sve
što
kažeš
znam
da
nije
И
всё,
что
ты
говоришь,
я
знаю,
неправда.
Još
su
ti
suve
cipele
Всё
ещё
сухие
твои
туфли,
Napolju
znam
da
kiša
lije
На
улице,
я
знаю,
льёт
дождь.
Još
su
ti
vreli
obrazi
Всё
ещё
горят
твои
щёки,
U
oku
sjaj
ne
prolazi
В
глазах
блеск
не
проходит.
Još
ti
na
licu
piše
čija
si
Всё
ещё
на
лице
твоём
написано,
чья
ты.
Samo
moja
nisi
Только
моей
ты
не
являешься.
Još
su
ti
usne
umorne
Всё
ещё
твои
губы
усталые,
I
sve
što
kažeš
znam
da
nije
И
всё,
что
ты
говоришь,
я
знаю,
неправда.
Još
su
ti
suve
cipele
Всё
ещё
сухие
твои
туфли,
Napolju
znam
da
kiša
lije
На
улице,
я
знаю,
льёт
дождь.
Još
su
ti
vreli
obrazi
Всё
ещё
горят
твои
щёки,
U
oku
sjaj
ne
prolazi
В
глазах
блеск
не
проходит.
Još
ti
na
licu
piše
čija
si
Всё
ещё
на
лице
твоём
написано,
чья
ты.
Još
su
ti
usne
umorne
Всё
ещё
твои
губы
усталые,
I
sve
što
kažeš
znam
da
nije
И
всё,
что
ты
говоришь,
я
знаю,
неправда.
Još
su
ti
suve
cipele
Всё
ещё
сухие
твои
туфли,
Napolju
znam
da
kiša
lije
На
улице,
я
знаю,
льёт
дождь.
Još
su
ti
vreli
obrazi
Всё
ещё
горят
твои
щёки,
U
oku
sjaj
ne
prolazi
В
глазах
блеск
не
проходит.
Još
ti
na
licu
piše
čija
si
Всё
ещё
на
лице
твоём
написано,
чья
ты.
(Samo
moja
nisi)
(Только
моей
ты
не
являешься)
(Još
su
ti
usne
umorne)
(Всё
ещё
твои
губы
усталые)
(I
sve
što
kažeš
znam
da
nije)
(И
всё,
что
ты
говоришь,
я
знаю,
неправда)
(Još
su
ti
suve
cipele)
(Всё
ещё
сухие
твои
туфли)
(Napolju
znam
da
kiša
lije)
(На
улице,
я
знаю,
льёт
дождь)
(Još
su
ti
vreli
obrazi)
(Всё
ещё
горят
твои
щёки)
(U
oku
sjaj
ne
prolazi)
(В
глазах
блеск
не
проходит)
Još
ti
na
licu
piše
čija
si
Всё
ещё
на
лице
твоём
написано,
чья
ты.
Još
ti
na
licu
piše
Всё
ещё
на
лице
твоём
написано,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Z.joksimovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.