Paroles et traduction en allemand Тощий мальчик - Незнакомцы
Знаешь,
я
так
не
хочу
остаться
с
тобой
незнакомцем
Weißt
du,
ich
will
so
sehr
nicht,
dass
wir
Fremde
bleiben.
что
знают
друг-друга
до
кожи
костей,
до
боли
в
глубине
мозга
die
einander
bis
auf
die
Knochen
kennen,
bis
zum
Schmerz
tief
im
Gehirn.
Если
тебе
станет
грустно,
пожалуйста
помни,
я
всегда
рядом...
Wenn
du
traurig
wirst,
denk
bitte
daran,
ich
bin
immer
in
deiner
Nähe...
Протяну
руку
поддержки
и,
если
так
нужно,
мы
выпьем
с
тобой
яду
Ich
reiche
dir
meine
Hand
zur
Unterstützung,
und
wenn
es
sein
muss,
trinken
wir
zusammen
Gift.
Я
безумный
романтик
со
сломленной
верой
и
разбитой
душой
Ich
bin
ein
verrückter
Romantiker
mit
gebrochenem
Glauben
und
zerbrochener
Seele.
Я
любил
тебя
сильно,
даже
когда
ты
била
ножом...
Ich
habe
dich
sehr
geliebt,
sogar
als
du
mich
mit
dem
Messer
verletzt
hast...
Знаешь
чего
не
хватает?
объятий
твоих
на
новый
год...
Weißt
du,
was
mir
fehlt?
Deine
Umarmungen
an
Neujahr...
Я
прийду
к
тебе
снегом,
я
буду
ждать
тебя
за
окном...
Ich
werde
als
Schnee
zu
dir
kommen,
ich
werde
vor
deinem
Fenster
auf
dich
warten...
Разбей
меня
и
растопчи
Zerbrich
mich
und
tritt
auf
mir
herum.
Я
всё
равно
хочу
с
тобой
быть...
Ich
will
trotzdem
bei
dir
sein...
Ты
ненавидишь
мои
розы
Du
hasst
meine
Rosen.
Я
ненавижу
жизнь...
Ich
hasse
das
Leben...
Я
так
скучаю
по
твоим
объятиям
Ich
vermisse
deine
Umarmungen
so
sehr.
Я
так
скучаю
по
твоим
объятиям
Ich
vermisse
deine
Umarmungen
so
sehr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дьяков семён дмитриевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.