Тебя больше нет
Dich gibt es nicht mehr
Я
остаюсь
со
своей
печалью
(печаль),
Ich
bleibe
mit
meiner
Trauer
(Trauer),
один
на
один
- до
конца
дней
(е-е)
allein
- bis
ans
Ende
meiner
Tage
(je-je)
Я
потерялся
себя
(эй),
Ich
habe
mich
selbst
verloren
(hey),
утонув
в
тоннах
молчания,
и
я
убил
себя
в
кромешной
тьме
ertrunken
in
Tonnen
von
Schweigen,
und
ich
habe
mich
in
der
Dunkelheit
getötet
Осознание
приходит
не
сразу
Die
Erkenntnis
kommt
nicht
sofort
Я
не
смогу
сказать,
что
таил
в
себе
Ich
werde
nicht
sagen
können,
was
ich
in
mir
verborgen
habe
Я
не
смогу
стереть
воспоминания
Ich
werde
die
Erinnerungen
nicht
auslöschen
können
Я
не
смогу,
прости,
тебя
больше
нет...
Ich
kann
es
nicht,
verzeih,
dich
gibt
es
nicht
mehr...
Мои
порезы
не
затянутся
Meine
Schnitte
werden
nicht
verheilen
Я
больше
никогда
тебя
не
обниму
Ich
werde
dich
nie
mehr
umarmen
Все
твои
слёзы
будут
моим
ядом
All
deine
Tränen
werden
mein
Gift
sein
А
мои
розы,
для
тебя
сгорят
в
аду
Und
meine
Rosen
werden
für
dich
in
der
Hölle
verbrennen
Осознание
приходит
не
сразу
(нет,
нет)
Die
Erkenntnis
kommt
nicht
sofort
(nein,
nein)
Я
не
смогу
сказать,
что
таил
в
себе
(е-а)
Ich
werde
nicht
sagen
können,
was
ich
in
mir
verborgen
habe
(je-ah)
Я
не
смогу
стереть
воспоминания
(воспоминания)
Ich
werde
die
Erinnerungen
nicht
auslöschen
können
(Erinnerungen)
Я
не
смогу,
прости,
тебя
больше
нет...(тебя
больше
нет)
Ich
kann
es
nicht,
verzeih,
dich
gibt
es
nicht
mehr...(dich
gibt
es
nicht
mehr)
Я
не
смогу
стереть
воспоминания
Ich
werde
die
Erinnerungen
nicht
auslöschen
können
Я
не
смогу,
прости,
тебя
больше
нет...(тебя
больше
нет!)
Ich
kann
es
nicht,
verzeih,
dich
gibt
es
nicht
mehr...(dich
gibt
es
nicht
mehr!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дьяков семён дмитриевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.