Трагедия Всей Жизни feat. Les - Рубен - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Трагедия Всей Жизни feat. Les - Рубен




Рубен
Ruben
Что за гандона ты каждый день видишь в зеркале?
What a sneaky bastard you see in the mirror every day?
Каждый день, как проверка, на фуражке герб
Every day, like a test, a crest on your cap
На манжетах оторваны пуговицы, глаза, как чайные блюдца
Buttons on your cuffs are ripped off, your eyes are like tea saucers
В школе уверяли, что должна случиться поллюция
At school, they assured us that seminal emission would happen
И нам никогда не выйти в космос открытый
And we will never go to outer space
Толкнуть просроченный доширак на Авито
Flog an expired Doshirak noodle on Avito
А вечером лямзать её ссаный клитор
And lick her pissing clitoris in the evening
Сынок, русня это уже вымирающий вид
Son, Russians are already a dying species
Пусть торжествует звезда Давида
Let the Star of David triumph
Эй, гнида, это места для инвалидов
Hey, you bastard, these are seats for disabled people
Давай убирай свою Приору нахуй
Take your Prior away, you fool
Когда мы умрём, кто-то нассыт на наш прах
When we die, someone will piss on our ashes
Два сатаниста на кладбище трахались
Two Satanists fucked in the cemetery
Пили лимонад "Колокольчик", запивали гликодином
Drank Kolokolchik lemonade, washed it down with glycodin
Мусора полгода безуспешно пасли
Cops tailed them for six months with no result
Ты хочешь расчехлить мою багровую сливу
Do you want to unsheath my crimson plum?
"Где мой кокос?", спрашивал Слим
"Where's my coconut?" Slim asked
Это ебать не пивас, это моча ослиная
This is not beer, this is donkey piss
Для школьных нищеёбов и прыщавых студентов
For poor schoolchildren and pimply students
Защёлкнул наручники за спиной Рубен
Ruben snapped the handcuffs behind his back
Мой признак гендерный
My gender characteristic
Отпиздили негра на детской площадке скинхеды
Skinheads beat up a black man at the playground
Молодость утекает сквозь пальцы
Youth runs through our fingers
И никому не сказали, что будут санкции
And nobody was told that there would be sanctions
Открыл горилку и отрезаю сальце
Opened the vodka and cut the bacon
Володя просил всех нищих держаться
Volodya asked all the poor to hold on
Ты перешёл дорогу двум дагестанцам
You crossed the road with two Dagestanis
Мы намотаем твои кишки на вилку, как пасту
We will wind your intestines on a fork like pasta
На нарах твоя жизнь станет прекрасная
Your life in prison will be wonderful
На орбиту не выйдем, но полкило динамита едет со мною на выборы
We won't go into orbit, but half a kilogram of dynamite is coming with me to the elections
Бомж привокзальный тебя выдал
A homeless man at the railway station gave you away
А ты поправь фурагу и не кашляй, смотри, кто старше
You better fix your cap and don't cough, look who's older
Кто с головой в этой каше, и в основном твоё отражение тебя краше
Who's got their head in this porridge, and your reflection is generally more handsome than you
За Рубена 100 грамм заебашу
I'll have a hundred grams for Ruben
Каждый день стоп-кран у тех, кто топчет парашу
Every day, those who trample on the guts have an emergency stopcock
Ах, как потрошит кошельки Аркаша
Oh, how Arkady guts wallets
На стене позолоченный калаш и маслята
A gold-plated Kalashnikov and honey mushrooms on the wall
У тебя кровь сладкая, как вино из Кизляра
Your blood is sweet like wine from Kizlyar
Раны залечит следственный изолятор
The remand prison will heal the wounds
Но ты всё равно молодец, что деньги спрятал
But you're still a fine fellow for hiding your money
Молодец, что деньги спрятал, блять
Well done for hiding your money, damn it





Writer(s): вадим мотылев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.