Трагедия Всей Жизни - Лодка с мотором - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Трагедия Всей Жизни - Лодка с мотором




Лодка с мотором
Motorboat
Взрывали косяк на лодке с мотором - Ямаха
We're lighting up a joint on a motorboat - Yamaha
Кто не был в России, не слали тех нахуй
If you've never been to Russia, then fuck off
Рубаха пол шарк вся в дырках
My shirt is all torn to shreds
Стандартный русский утырок
A typical Russian jerk
Подмосковный упырь
A Moscow ghoul
Ты ляжки свои оттопырила, вартан богатырь
You've got your legs wide open, you damned Vartan
Москва как мыльный пузырь скоро лопнет
Moscow is like a soap bubble, it'll pop soon
Начисть мне туфли, холоп, чтоб блестели
Shine my shoes, peasant, make them sparkle
Я перебрал предтренна - истерика
I've taken too much pre-workout - I'm hysterical
Рэп загорелого еретика
Rap of a tanned heretic
У папы римского в ватикане на вписке
At the Pope's crib in the Vatican
Монашки под кислым, умылся кровью денис
Nuns on acid, Dennis washed his face in blood
Киргиз Алишер пил теплый кумыс
Kyrgyz Alisher was drinking warm kumis
Запах крыс из сандалин
The smell of rats from his sandals
На мне футболка металика из китая
I'm wearing a Metallica T-shirt from China
Фаталити от матаро перед Фиделя Кастро
Fatality from Mataro against Fidel Castro
Рефлектив жакет пропах весь костром
My reflective jacket smells like a campfire
Героин запазухой у христа
Heroin under Christ's armpit
Де ниро в роли таксиста
De Niro as a taxi driver
Сочился пончик на лист...
A donut soaked through, dripping onto a sheet...
Лодка с мотором
Motorboat
Дэнил крематорий
Danil crematorium
У каждого верующего свой приход
Every believer has their own parish
Милый даун взял мою руку и повел в хоровод
A dear fool took my hand and led me in a circle dance
Ну че вы стоите, задроты? радуйтесь!
What are you losers standing around for, be happy!
Пейте водку, повышайте градус
Drink vodka, get drunk
Индус спросил "you take a pocket?"
An Indian asked "you take a pocket?"
Он, пидор, фишки со спайсика копит
He's a son of a bitch, collecting spice tokens
Скоро москву родную в крови утопит
He'll soon drown Moscow in blood
У микрофона габозов и ещё один гоп
Gaboz and another creep at the microphone
Ты на понял найс свайс не бери
You didn't get it, don't take nice spice
Насвай в аэропорту в восточном берлине
Nasvay in the airport in East Berlin
Он в писуар со льдом сплюнул
He spat into the urinal with ice
Пино нуар в темноте я налью
I'll pour you some Pinot Noir in the dark
Надену шубу побитую молью
I'll put on my moth-eaten fur coat
Чулки натяну
I'll put on my stockings
И пойду вдоль заснеженной набережной
And I'll walk along the snowy embankment
Москаль мне не земляк и совсем не товарищ
A Muscovite is not my fellow countryman, nor my comrade
Будь ты хоть с костылями калич
Be you a cripple on crutches
Или шлюха приехавшая на заработки
Or a whore who's come to earn money
За неполный год хуяришь третий аборт
In less than a year you'll be getting your third abortion
Черняночку ставишь в режиме имморталл
You're making the little black girl immortal
В режиме иммортал, блять
Immortal, damn it





Writer(s): вадим мотылев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.