Paroles et traduction Три дня дождя - Твоя постель (feat. RAY-D)
Твоя постель (feat. RAY-D)
Your Bed (feat. RAY-D)
Твои
ресницы,
как
снег,
падают
мне
на
лицо
Your
lashes,
like
snow,
falling
on
my
face
Я
извинился,
а
ты
нет
I
apologized,
but
you
didn't
reciprocate
Я
продолжаю
пить
вино
I
keep
drinking
wine
Тебе
похуй,
ну
и
пусть
You
don't
care,
so
let
it
be
Я
уйду
и
не
вернусь
I'll
leave
and
never
return
Ну,
и
хуле
ты
молчишь?
So,
what
the
hell
are
you
silent
for?
Ну,
и
хуле
ты
молчишь?
So,
what
the
hell
are
you
silent
for?
Я
прожигаю
дни
I'm
burning
the
days
away
С
тобой
всегда
опасно
It's
always
dangerous
with
you
Ты
не
даёшь
уйти
(пиздец)
You
won't
let
me
go
(fucking
hell)
Но
это
всё
напрасно
But
it's
all
in
vain
Девочка,
хочешь?
Baby,
do
you
want?
Я
больше
не
останусь
до
ночи
I
won't
stay
till
dawn
anymore
Я
не
останусь
у
тебя
I
won't
stay
with
you
Не
останусь
у
тебя
I
won't
stay
with
you
Не
останусь
у
тебя
I
won't
stay
with
you
Не
останусь
никогда
I'll
never
stay
Никогда,
никогда
Never,
never
Не
останусь
никогда
в
твоей
постели
I'll
never
stay
in
your
bed
Не
останусь
никогда
в
твоей
постели
I'll
never
stay
in
your
bed
Не
останусь
никогда
в
твоей
постели
I'll
never
stay
in
your
bed
Моя
малышка,
good-bye
My
baby,
good-bye
Не
останусь
у
тебя
I
won't
stay
with
you
Забираю
с
собой
bottle
и
тупо
лечу
бухать
I'm
taking
my
bottle
and
getting
the
hell
out
of
here
Напеваю
о
том,
какая
ты
дикая
дрянь
Singing
about
what
a
savage
bitch
you
are
И
залипаю
на
твои
голые
фоточки
вк
And
staring
at
your
naked
photos
on
Vkontakte
Твои
кислотные
глаза,
твои
торчащие
соски
Your
acid
eyes,
your
protruding
nipples
Она
заходит
прямо
сюда,
что
быстрей
хочется
войти
She
walks
right
in
here,
what
a
fast
one
Ёб
твою
мать,
да
я
же
знаю,
что
ты
торчишь
Fuck,
I
know
you're
on
drugs
Со
своей
тронутой
подружаней
With
your
crazy
girlfriend
Ну,
и
хуле
ты
всё
молчишь?
So,
what
the
hell
are
you
silent
for?
Я
прожигаю
дни
I'm
burning
the
days
away
С
тобой
всегда
опасно
It's
always
dangerous
with
you
Ты
не
даёшь
уйти
(пиздец)
You
won't
let
me
go
(fucking
hell)
Но
это
всё
напрасно
(Мудак)
But
it's
all
in
vain
(Asshole)
Девочка,
хочешь?
Baby,
do
you
want?
Я
больше
не
останусь
до
ночи
I
won't
stay
till
dawn
anymore
Я
не
останусь
у
тебя
I
won't
stay
with
you
Не
останусь
у
тебя
I
won't
stay
with
you
Не
останусь
у
тебя
I
won't
stay
with
you
Не
останусь
никогда
I'll
never
stay
Никогда,
никогда
Never,
never
Не
останусь
никогда
в
твоей
постели
(не
останусь
никогда)
I'll
never
stay
in
your
bed
(I'll
never
stay)
Не
останусь
никогда
в
твоей
постели
I'll
never
stay
in
your
bed
Не
останусь
никогда
в
твоей
постели
I'll
never
stay
in
your
bed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): викторов глеб
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.