Paroles et traduction Триагрутрика - Живу
По
телеку
опять
наврали.
прыгаю
на
тралик
They
lied
on
TV
again.
I
jump
on
the
trolley
В
свое
время
в
универе,
мое
время
украли
Back
in
university,
they
stole
my
time
Но
я
без
паники,
пишу
в
тетради
But
I'm
not
panicking,
I
write
in
my
notebook
В
каждой
хате
интернет
There's
internet
in
every
house
похуй
расстояния
похуй
расписание
Fuck
distances,
fuck
schedules
Решайте
сами
Decide
for
yourself
Когда
готовить
пельмени
When
to
cook
dumplings
А
когда
готовить
сани
And
when
to
prepare
the
sleigh
Я
не
хочу
жить
так
как
в
учебнике
написали
I
don't
want
to
live
like
they
wrote
in
the
textbook
Хочу
как
эти,
с
запутанными
волосами
I
want
to
be
like
those
with
tangled
hair
Пираты
в
самали
захватывают
корабли
Pirates
in
Somali
capture
ships
Еще
вчера
по
радио
сказали,
что
разбился
самик
Just
yesterday
on
the
radio
they
said
a
Sami
crashed
А
в
Челябе
снег,
кружится
фонари
And
in
Chelyabinsk,
the
snow
is
swirling,
the
lanterns
are
shining
И
я
сейчас
все
это
вижу
своими
глазами
And
I
see
all
this
with
my
own
eyes
Не
могу
представить
I
can't
imagine
Как
бы
жил
в
Италии
или
как
в
Китае
How
I
would
live
in
Italy
or
China
На
подвале
бы
шил
сандалии
I
would
be
sewing
sandals
in
the
basement
Неет!
Я
на
Урале!
No!
I'm
in
the
Urals!
На
трамваях
и
траликах
On
trams
and
trolleys
Без
палева
срезаю
район
дворами
I
cut
through
the
neighborhood
yards
discreetly
Зимою
морозы,
летом
война
с
комарами
In
winter,
frosts,
in
summer,
a
war
with
mosquitoes
Строится
не
спеша
город
в
оконной
раме
The
city
is
being
built
slowly
in
the
window
frame
И
я
тут
как
тут,
солнечный
Джамми
And
I'm
right
here,
sunny
Jammy
Чёта
решаю,
никому
не
должен,
никому
не
мешаю
I'm
figuring
things
out,
I
don't
owe
anyone
anything,
I
don't
bother
anyone
и
я
спокойно
себе
живу
and
I
live
peacefully
Живу,
живу,
живу,
живу,
живу,
живу,
живу,
живу...
I
live,
I
live,
I
live,
I
live,
I
live,
I
live,
I
live,
I
live...
Ты
можешь
спрятать
лицо
за
арафаткой
или
розеткой
You
can
hide
your
face
behind
a
keffiyeh
or
a
socket
Глаза
под
шапкой
или
кепкой
Eyes
under
a
hat
or
a
cap
Твой
выкрик
из
этой
толпы
будет
ответным
Your
cry
from
this
crowd
will
be
an
answer
Мой
выход
из
подземки.
Никаких
секретов
My
exit
from
the
subway.
No
secrets
Микрофоны
и
пульты.
Рэп
без
марафетов.
Microphones
and
consoles.
Rap
without
frills.
Хип-хоп-мэн
- кредо
Hip-hop-man
- credo
Асфальт
времён
хай
тэка
формирует
эго
The
asphalt
of
the
high-tech
times
shapes
the
ego
Как
лего.
Я
городской
(???)
Знают
это
Like
Lego.
I'm
urban
(???)
They
know
it
Чувствую
дыхание
ветра
I
feel
the
breath
of
the
wind
Вижу
голубое
небо.
Так
много
белого
цвета
I
see
the
blue
sky.
So
much
white
А
это
уже
не
гетто
And
this
is
no
longer
a
ghetto
Оставлю
в
памяти
пару
моментов
бесцветных
I'll
leave
in
my
memory
a
couple
of
colorless
moments
Бесценных,
как
след
оставляет
протектор
Priceless,
like
the
trace
left
by
a
protector
Чьи-то
мечты
с
работой
утекают
в
сточный
коллектор
Someone's
dreams
with
work
flow
into
the
sewer
Душа
летает
или
в
кайфах
тает
ментально
The
soul
flies
or
melts
mentally
in
highs
Это
похоже
на
кошмары
из
детской
спальни
It's
like
nightmares
from
a
child's
bedroom
В
этом
нет
морали,
конца
или
края
There
is
no
moral,
end
or
edge
to
this
По
телевизору
опять
наврали
They
lied
on
TV
again
В
инете
спамеры
с
рекламой
хлама
Spammers
with
junk
ads
on
the
internet
Прямо
скажем,
заебали!
Frankly,
they're
fucking
annoying!
Эта
система
дырявая
и
я
её
не
доверяю
This
system
is
leaky
and
I
don't
trust
it
Опять
прыгаю
в
тралик,
еду
и
покупаю
I
jump
on
the
trolley
again,
I
go
and
buy
Почему?
Потому
что
я
живу!
Why?
Because
I
live!
Живу!
Живу!
Живу!
Живу!
I
live!
I
live!
I
live!
I
live!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.