Paroles et traduction Триагрутрика feat. Лёша Маэстро & Ramzes (ОДБР - Мой город не спит )
Мой город не спит )
My City Never Sleeps )
Челяба
не
спит,
ЕКБ
не
спит.
Chelyaba's
awake,
Yekaterinburg's
awake.
Город
не
спит,
асфальт
блестит.
The
city's
alive,
asphalt
shines
bright.
Ленина
проспект
в
цвет
Марченко
street.
Lenina
Prospect
glows
like
Marchenko
Street.
В
Питере
развели
мосты,
Bridges
rise
in
Piter,
В
Москве
час-пик.
Moscow's
in
rush
hour.
В
Екб
don't
sleep.
Yekaterinburg
doesn't
sleep.
В
Челябе
горят
фанари.
Streetlights
blaze
in
Chelyabinsk.
В
ларьке
купил
пива,
во
дворе
покурил,
Grabbed
a
beer
at
the
kiosk,
smoked
in
the
yard,
Прокрутил
варинат
и
выбрал
пьяный
трип.
Spun
the
wheel
of
fate,
chose
a
drunken
trip.
Набирают
пацики,
на
ЧТЗухе
акция,
The
guys
are
calling,
action's
on
at
ChTZ,
Выдвигаюсь
с
центра,
20
минут
идти.
Heading
out
from
downtown,
20-minute
walk.
Много
дел
переделал
по-пути,
заебись.
Got
a
lot
done
on
the
way,
feeling
great.
В
приоритетах
эти
куплеты
на
ближайшую
часть
жизни,
These
verses
are
my
priority
for
the
next
part
of
my
life,
Так
ответил
рэппер,
который
в
респекте.
So
says
the
rapper,
who's
respected.
На
закате
party,
Party
at
sunset,
Don't
stop
на
рассвете.
Don't
stop
at
dawn.
Улицы,
проспекты,
темные,
светлые
сети.
Streets
and
avenues,
dark
and
light
networks.
Аё
вы
не
спите?
Аё
все
в
центре!
Yo,
are
you
awake?
Yo,
everyone's
downtown!
Передавай
приветы,
братан
я
еду.
Send
your
regards,
bro,
I'm
on
my
way.
Походу
дома
буду
где-то
примерно
к
обеду.
Guess
I'll
be
home
around
lunchtime.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city,
and
it
never
sleeps.
Миллионы
огней,
силуэты
в
окне.
Millions
of
lights,
silhouettes
in
the
windows.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city,
and
it
never
sleeps.
Я
медленно
пьянею
и
еду
к
ней.
I'm
slowly
getting
drunk,
driving
to
her.
Миллионы
огней,
силуэты
в
окне.
Millions
of
lights,
silhouettes
in
the
windows.
Я
медленно
пьянею
и
еду
к
ней.
I'm
slowly
getting
drunk,
driving
to
her.
Я
не
видел
её
уже
несколько
дней,
Haven't
seen
her
for
a
few
days,
Она
мелодия,
которая
играет
во
мне.
She's
the
melody
that
plays
within
me.
Расстелает
кровать,
мой
самолет
на
взлет.
She
makes
the
bed,
my
plane
takes
off.
Она
ложится
спать,
я
где-то
над
землей.
She
goes
to
sleep,
I'm
somewhere
above
the
ground.
Перемещаюсь
по
всей
стране,
Moving
across
the
country,
И
если
меня
рядом
нет
- пересечемся
во
сне.
And
if
I'm
not
around,
we'll
meet
in
dreams.
Родной
район,
идем
вдвоем.
Home
district,
walking
together.
Посмотри
по
сторонам,
это
всё
твоё!
Look
around,
it's
all
yours!
Граффити
на
стене,
мурашки
по
спине!
Graffiti
on
the
wall,
goosebumps
on
my
skin!
Она
любит
меня,
я
её
вдвойне!
She
loves
me,
and
I
love
her
twice
as
much!
Миллионы
огней,
силуэты
в
окне.
Millions
of
lights,
silhouettes
in
the
windows.
Я
медленно
пьянею
и
еду
к
ней.
I'm
slowly
getting
drunk,
driving
to
her.
Я
не
видел
её
уже
несколько
дней,
Haven't
seen
her
for
a
few
days,
Она
мелодия,
которая
играет
во
мне.
She's
the
melody
that
plays
within
me.
Лёша
Маэстро:
Lyosha
Maestro:
Трамваи
давно
уже
в
трамвайных
депо,
Trams
are
long
gone
to
the
depots,
А
я
еду
по
улице
со
знакомым
типом.
And
I'm
cruising
down
the
street
with
a
familiar
dude.
Автобусы
давно
уже
на
базах,
Buses
are
parked
at
their
bases,
А
у
нас
играет
рэпчик
...?
And
we're
blasting
rap
music
...?
Едем
по
переулкам,
все
переулки
знакомы.
We
drive
through
alleys,
every
alley
is
known.
Белый
дым
порешал
состояние
комы.
White
smoke
solved
the
coma
state.
В
бордочке
обломы,
на
спидометре
хуй
пойми.
The
glove
compartment's
empty,
the
speedometer's
a
mystery.
Позвонишь
- приеду,
так
и
не
позвонила.
You'll
call
- I'll
come,
but
you
never
called.
Так
мило
пары
целуются.
Couples
kiss
so
sweetly.
Звоню,
она
не
берет,
а
уже
гудят
яйца.
I
call,
she
doesn't
answer,
and
my
balls
are
buzzing.
Курю
и
выдыхаю
дым
в
окно,
I
smoke
and
exhale
smoke
out
the
window,
Уже
пол
года
как
права
забрали
за
ино(?)
Lost
my
license
half
a
year
ago
for
a
foreign
car(?)
Пацаны
не
залипают,
мы
на
связи
с
ними.
The
boys
don't
zone
out,
we're
connected.
Кто
же
кто
же
мне
настроение
подымит?
Who,
who
will
lift
my
mood?
Кто
же
будет
сегодня
меня
баловать?
Who
will
spoil
me
tonight?
И
поехал
на
Чквалова.
And
I
drove
to
Chkalova.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city,
and
it
never
sleeps.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city,
and
it
never
sleeps.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city,
and
it
never
sleeps.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city,
and
it
never
sleeps.
Обсаженные
улицы
и
пьяные
дома,
Tree-lined
streets
and
drunk
houses,
Со
мной
моя
малышка,
а
с
нею
я.
My
girl
is
with
me,
and
I'm
with
her.
Двигаем
по
центру,
вдоль
центрального
парка.
We
move
through
the
center,
along
the
central
park.
Её
губы
сладкие,
а
взгляд
самый
яркий.
Her
lips
are
sweet,
her
gaze
is
the
brightest.
На
часах
два
с
половиной
часа,
It's
half
past
two
on
the
clock,
Не
могут
уснуть
стены
ночного
города,
The
walls
of
the
night
city
can't
sleep,
Не
могут
уснуть
фонари,
The
streetlights
can't
sleep,
Мимо
суши-бары,
кафе,
рестораны.
Past
sushi
bars,
cafes,
restaurants.
Киоски,
магазины,
бутики
и
сауны.
Kiosks,
shops,
boutiques
and
saunas.
Айфоны,
джипы,
вертолеты,
скуторы,
iPhones,
jeeps,
helicopters,
scooters,
Тсс,
слышишь
шепот?
Нет.
Тогда
пошли.
Shh,
do
you
hear
the
whisper?
No.
Then
let's
go.
Аё,
тебе
холодно?
Вот
тебе
моё
пальто,
Hey,
are
you
cold?
Here's
my
coat,
Вот
тебе
моя
рука,
аё,
моя!
Here's
my
hand,
hey,
mine!
Мой
город
темный,
мой
город
спальный,
My
city
is
dark,
my
city
is
asleep,
Город
невменяемый,
незасыпаемый.
A
city
that's
insane,
that
never
sleeps.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city,
and
it
never
sleeps.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city,
and
it
never
sleeps.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city,
and
it
never
sleeps.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city,
and
it
never
sleeps.
Мой
город,
город
восторгов,
копов
и
скорых.
My
city,
city
of
delights,
cops
and
ambulances.
Холод,
застегнул
ворсовый
ворот.
The
cold,
I
button
up
my
fleece
collar.
Иду
свободной
походкой
мимо
бетонных
заборов,
I
walk
freely
past
concrete
fences,
В
ту
сторону,
где
мне
все
по-приколу.
In
the
direction
where
everything
is
cool
with
me.
Бассы
магнитол
глушат
рёв
от
моторов,
The
bass
of
car
stereos
drown
out
the
roar
of
engines,
Скрип
чьих-то
колодок,
The
squeak
of
someone's
brake
pads,
На
фоне
синий
говор.
Against
the
backdrop
of
blue
talk.
Кто-то
под
водкой
сегодня
станет
актёром,
Someone
under
the
influence
of
vodka
will
become
an
actor
today,
И
стремным
героем,
постанов
нездоровых.
And
a
creepy
hero,
staging
unhealthy
scenes.
А
время
порядком,
уже
после
заката.
And
time
is
running
out,
it's
already
after
sunset.
Но
город
не
спит
в
свете
рекламных
плакатов,
But
the
city
doesn't
sleep
in
the
light
of
advertising
posters,
Где-то
Нью
Йорк,
где-то
Лондон,
Москва
там,
Somewhere
New
York,
somewhere
London,
Moscow
there,
А
мне
вкатывают
движения
Еката.
And
I'm
digging
the
vibes
of
Yekaterinburg.
И
похуй
на
ветер,
похуй,
что
дождь
закапал,
And
fuck
the
wind,
fuck
it,
the
rain
started
dripping,
Это
всего
лишь
вода,
что
падает
на
пол.
It's
just
water
falling
on
the
floor.
Только
в
ритме
этим
дышит
каждый
мой
атом,
Only
in
this
rhythm
every
atom
of
mine
breathes,
Душа
поёт
матом,
все
пиздатоо.
The
soul
sings
with
obscenities,
everything's
fucking
awesome.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city,
and
it
never
sleeps.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city,
and
it
never
sleeps.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city,
and
it
never
sleeps.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city,
and
it
never
sleeps.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): аверин артём, анискин михаил, вибе евгений, коняшов никита
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.