Paroles et traduction Триагрутрика feat. Наум Блик - Как Выжить В Париже
Как Выжить В Париже
How to Survive in Paris
Челяба
не
спит,
ЕКБ
не
спит.
Chelyaba
ain't
sleepin',
Yekaterinburg
ain't
sleepin'.
Город
не
спит,
асфальт
блестит.
The
city
ain't
sleepin',
asphalt
gleamin'.
Ленина
проспект
в
цвет
Марченко
street.
Lenina
Prospect
in
the
color
of
Marchenko
street.
В
Питере
развели
мосты,
Bridges
raised
in
Piter,
В
Москве
час-пик.
Rush
hour
in
Moscow.
В
Екб
don't
sleep.
In
Yekaterinburg,
don't
sleep.
В
Челябе
горят
фанари.
Streetlights
burnin'
in
Chelyabinsk.
В
ларьке
купил
пива,
во
дворе
покурил,
Bought
some
beer
at
the
kiosk,
smoked
in
the
yard,
Прокрутил
варинат
и
выбрал
пьяный
трип.
Scrolled
through
options
and
chose
a
drunken
trip.
Набирают
пацики,
на
ЧТЗухе
акция,
Homies
callin',
action
at
ChTZ,
Выдвигаюсь
с
центра,
20
минут
идти.
Headin'
out
from
the
center,
20
minutes
walk.
Много
дел
переделал
по-пути,
заебись.
Got
a
lot
done
on
the
way,
feels
good.
В
приоритетах
эти
куплеты
на
ближайшую
часть
жизни,
These
verses
are
my
priority
for
the
next
part
of
my
life,
Так
ответил
рэппер,
который
в
респекте.
So
answered
the
rapper
who's
respected.
На
закате
party,
Party
at
sunset,
Don't
stop
на
рассвете.
Don't
stop
at
dawn.
Улицы,
проспекты,
темные,
светлые
сети.
Streets,
avenues,
dark
and
light
networks.
Аё
вы
не
спите?
Аё
все
в
центре!
Yo,
you
ain't
sleepin'?
Yo,
everyone's
downtown!
Передавай
приветы,
братан
я
еду.
Send
your
regards,
bro,
I'm
on
my
way.
Походу
дома
буду
где-то
примерно
к
обеду.
Guess
I'll
be
home
around
lunchtime.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city
and
it
doesn't
sleep.
Миллионы
огней,
силуэты
в
окне.
Millions
of
lights,
silhouettes
in
the
window.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city
and
it
doesn't
sleep.
Я
медленно
пьянею
и
еду
к
ней.
I'm
slowly
gettin'
drunk
and
headin'
to
her.
Миллионы
огней,
силуэты
в
окне.
Millions
of
lights,
silhouettes
in
the
window.
Я
медленно
пьянею
и
еду
к
ней.
I'm
slowly
gettin'
drunk
and
headin'
to
her.
Я
не
видел
её
уже
несколько
дней,
I
haven't
seen
her
for
a
few
days,
Она
мелодия,
которая
играет
во
мне.
She's
the
melody
that
plays
inside
me.
Расстелает
кровать,
мой
самолет
на
взлет.
She
makes
the
bed,
my
plane
takes
off.
Она
ложится
спать,
я
где-то
над
землей.
She
goes
to
sleep,
I'm
somewhere
above
the
ground.
Перемещаюсь
по
всей
стране,
I
travel
all
over
the
country,
И
если
меня
рядом
нет
- пересечемся
во
сне.
And
if
I'm
not
around,
we'll
meet
in
a
dream.
Родной
район,
идем
вдвоем.
Home
district,
walkin'
together.
Посмотри
по
сторонам,
это
всё
твоё!
Look
around,
it's
all
yours!
Граффити
на
стене,
мурашки
по
спине!
Graffiti
on
the
wall,
shivers
down
my
spine!
Она
любит
меня,
я
её
вдвойне!
She
loves
me,
I
love
her
twice
as
much!
Миллионы
огней,
силуэты
в
окне.
Millions
of
lights,
silhouettes
in
the
window.
Я
медленно
пьянею
и
еду
к
ней.
I'm
slowly
gettin'
drunk
and
headin'
to
her.
Я
не
видел
её
уже
несколько
дней,
I
haven't
seen
her
for
a
few
days,
Она
мелодия,
которая
играет
во
мне.
She's
the
melody
that
plays
inside
me.
Лёша
Маэстро:
Lyosha
Maestro:
Трамваи
давно
уже
в
трамвайных
депо,
Trams
are
long
gone
to
the
tram
depots,
А
я
еду
по
улице
со
знакомым
типом.
And
I'm
drivin'
down
the
street
with
a
familiar
dude.
Автобусы
давно
уже
на
базах,
Buses
are
long
gone
to
their
bases,
А
у
нас
играет
рэпчик
...?
And
we
got
rap
playin'
...?
Едем
по
переулкам,
все
переулки
знакомы.
Drivin'
through
alleys,
all
the
alleys
are
familiar.
Белый
дым
порешал
состояние
комы.
White
smoke
solved
the
state
of
coma.
В
бордочке
обломы,
на
спидометре
хуй
пойми.
There's
some
stuff
in
the
glove
compartment,
speedometer's
fucked
up.
Позвонишь
- приеду,
так
и
не
позвонила.
You'll
call
- I'll
come,
but
you
never
called.
Так
мило
пары
целуются.
Couples
kissin'
so
sweetly.
Звоню,
она
не
берет,
а
уже
гудят
яйца.
I
call,
she
doesn't
answer,
and
my
balls
are
already
buzzin'.
Курю
и
выдыхаю
дым
в
окно,
I
smoke
and
exhale
smoke
into
the
window,
Уже
пол
года
как
права
забрали
за
ино(?)
Been
half
a
year
since
they
took
my
license
for
...(?)
Пацаны
не
залипают,
мы
на
связи
с
ними.
My
guys
ain't
stuck,
we're
in
touch
with
them.
Кто
же
кто
же
мне
настроение
подымит?
Who,
who
will
lift
my
mood?
Кто
же
будет
сегодня
меня
баловать?
Who
will
spoil
me
today?
И
поехал
на
Чквалова.
And
I
drove
to
Chkalova.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city
and
it
doesn't
sleep.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city
and
it
doesn't
sleep.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city
and
it
doesn't
sleep.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city
and
it
doesn't
sleep.
Обсаженные
улицы
и
пьяные
дома,
Streets
lined
with
trees
and
drunken
houses,
Со
мной
моя
малышка,
а
с
нею
я.
My
baby's
with
me,
and
I'm
with
her.
Двигаем
по
центру,
вдоль
центрального
парка.
Movin'
through
the
center,
along
the
central
park.
Её
губы
сладкие,
а
взгляд
самый
яркий.
Her
lips
are
sweet,
and
her
gaze
is
the
brightest.
На
часах
два
с
половиной
часа,
It's
half
past
two
on
the
clock,
Не
могут
уснуть
стены
ночного
города,
The
walls
of
the
night
city
can't
fall
asleep,
Не
могут
уснуть
фонари,
The
streetlights
can't
fall
asleep,
Мимо
суши-бары,
кафе,
рестораны.
Passin'
sushi
bars,
cafes,
restaurants.
Киоски,
магазины,
бутики
и
сауны.
Kiosks,
shops,
boutiques
and
saunas.
Айфоны,
джипы,
вертолеты,
скуторы,
iPhones,
jeeps,
helicopters,
scooters,
Тсс,
слышишь
шепот?
Нет.
Тогда
пошли.
Shh,
do
you
hear
the
whisper?
No.
Then
let's
go.
Аё,
тебе
холодно?
Вот
тебе
моё
пальто,
Hey,
are
you
cold?
Here's
my
coat,
Вот
тебе
моя
рука,
аё,
моя!
Here's
my
hand,
hey,
mine!
Мой
город
темный,
мой
город
спальный,
My
city's
dark,
my
city's
asleep,
Город
невменяемый,
незасыпаемый.
The
city's
insane,
never
sleepin'.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city
and
it
doesn't
sleep.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city
and
it
doesn't
sleep.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city
and
it
doesn't
sleep.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city
and
it
doesn't
sleep.
Мой
город,
город
восторгов,
копов
и
скорых.
My
city,
a
city
of
delights,
cops
and
ambulances.
Холод,
застегнул
ворсовый
ворот.
Cold,
zipped
up
the
fleece
collar.
Иду
свободной
походкой
мимо
бетонных
заборов,
Walkin'
with
a
free
gait
past
concrete
fences,
В
ту
сторону,
где
мне
все
по-приколу.
In
the
direction
where
everything's
cool
for
me.
Бассы
магнитол
глушат
рёв
от
моторов,
Bass
from
car
stereos
drown
out
the
roar
of
engines,
Скрип
чьих-то
колодок,
The
squeak
of
someone's
brakes,
На
фоне
синий
говор.
Against
the
backdrop
of
blue
talk.
Кто-то
под
водкой
сегодня
станет
актёром,
Someone
under
vodka
will
become
an
actor
today,
И
стремным
героем,
постанов
нездоровых.
And
a
creepy
hero,
productions
of
the
unhealthy.
А
время
порядком,
уже
после
заката.
And
time
is
about
right,
already
after
sunset.
Но
город
не
спит
в
свете
рекламных
плакатов,
But
the
city
doesn't
sleep
in
the
light
of
advertising
posters,
Где-то
Нью
Йорк,
где-то
Лондон,
Москва
там,
Somewhere
New
York,
somewhere
London,
Moscow
there,
А
мне
вкатывают
движения
Еката.
And
I'm
diggin'
the
movements
of
Yekaterinburg.
И
похуй
на
ветер,
похуй,
что
дождь
закапал,
And
fuck
the
wind,
fuck
it,
that
the
rain
started
drippin',
Это
всего
лишь
вода,
что
падает
на
пол.
It's
just
water
fallin'
on
the
floor.
Только
в
ритме
этим
дышит
каждый
мой
атом,
Only
in
this
rhythm
does
each
of
my
atoms
breathe,
Душа
поёт
матом,
все
пиздатоо.
The
soul
sings
with
swear
words,
everything's
fuckin'
awesome.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city
and
it
doesn't
sleep.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city
and
it
doesn't
sleep.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city
and
it
doesn't
sleep.
Это
мой
город
и
он
не
спит.
This
is
my
city
and
it
doesn't
sleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.