Paroles et traduction Триада - Бессонница
Снова
за
мной
гонится
бессонница
Insomnia
chases
me
again
Мысли
мои
носятся
как
конница
My
thoughts
race
like
a
cavalry
Сон
никак
не
спорится,
Sleep
just
won't
come,
Зарница
близится,
уже
за
околицей.
Dawn
approaches,
already
beyond
the
outskirts.
Снова
за
мной
гонится
бессонница
Insomnia
chases
me
again
Мысли
мои
носятся
как
конница
My
thoughts
race
like
a
cavalry
Сон
никак
не
спорится,
Sleep
just
won't
come,
Все
то
мне
подумается,
все
вспомнится.
Everything
comes
to
mind,
everything
is
remembered.
Так.
Спать.
Завтра
в
пять
вставать
на
самолет,
Okay.
Sleep.
Gotta
get
up
at
five
for
the
plane
tomorrow,
Телек
выключать
и
стелить
кровать
– вперед.
Turn
off
the
TV
and
make
the
bed
– let's
go.
Только
лег
– внизу
сигналит.
Ё
моё,
Just
lay
down
– honking
downstairs.
Oh
man,
Парень,
есть
же
телефон.
Ну
возьми,
набери
ее.
Dude,
there's
a
phone.
Pick
it
up,
call
her.
В
подъезде
шмалят,
весь
дым
валит
в
окно
Shooting
in
the
entrance,
smoke
billows
into
the
window
Стоп.
Знаю,
встану
закрыть
– напугаю
сон.
Stop.
I
know,
I'll
get
up
to
close
it
– I'll
scare
sleep
away.
Сосед
врубает
музло,
у
него
день
рождения
Neighbor
blasts
music,
it's
his
birthday
Повестку
читает
Вано,
я
вспомнил
стихотворение
Vano
reads
a
summons,
I
remembered
a
poem
Как
там
писал
дядя
Пушкин:
Морозы
и
розы,
How
did
Uncle
Pushkin
write
it:
Frosts
and
roses,
Можно
ли
лучи
зарифмовать?
Вопрос
серьезный.
Can
you
rhyme
rays?
A
serious
question.
Скажем:
грозные
ноздри,
звездные
грозы
Let's
say:
formidable
nostrils,
starry
storms
Взрослый
опоссум
прет
сквозь
рослые
сосны.
An
adult
opossum
trudges
through
tall
pines.
Там
борзые
козы
его
слезно
просят:
There,
greyhounds
goats
tearfully
beg
him:
Господи,
горсть
брось
нам
проса
– просто
так.
Lord,
throw
us
a
handful
of
millet
– just
like
that.
Бесхозным
и
боссам.
Под
гроздями
мимоз,
To
the
homeless
and
bosses.
Under
clusters
of
mimosas,
В
позе
лотоса
пойман
Позднер.
Posner
is
caught
in
the
lotus
position.
Возглас
в
воздухе:
Кто
здесь?
A
voice
in
the
air:
Who's
there?
Это
Костик
Розовый.
Рот
закрой,
поздно
уж.
It's
Kostya
Rozovy.
Close
your
mouth,
it's
late.
Блин,
на
часах
два,
в
голове
бред
Damn,
it's
two
on
the
clock,
nonsense
in
my
head
Ща,
пять
сек.
Покурю
и
сплю,
Hold
on,
five
seconds.
I'll
smoke
and
sleep,
Схожу,
куплю
сигарет.
I'll
go
buy
some
cigarettes.
Снова
за
мной
гонится
бессонница
Insomnia
chases
me
again
Мысли
мои
носятся
как
конница
My
thoughts
race
like
a
cavalry
Сон
никак
не
спорится,
Sleep
just
won't
come,
Зарница
близится,
уже
за
околицей.
Dawn
approaches,
already
beyond
the
outskirts.
Снова
за
мной
гонится
бессонница
Insomnia
chases
me
again
Мысли
мои
носятся
как
конница
My
thoughts
race
like
a
cavalry
Сон
никак
не
спорится,
Sleep
just
won't
come,
Все
то
мне
подумается,
все
вспомнится.
Everything
comes
to
mind,
everything
is
remembered.
Стали
тяжелыми
веки,
как
из
стали
Eyelids
become
heavy,
as
if
made
of
steel
Воспоминания
растаяли
вместе
с
мечтами.
Memories
melt
away
along
with
dreams.
Все
блекнет,
тает
так
утопически
Everything
fades,
melts
so
utopically
Здрасьте,
ее
величество
фантазия.
Greetings,
her
majesty
fantasy.
Вот
он
я,
в
Азии
– асассин
в
балдахине,
Here
I
am,
in
Asia
– an
assassin
in
a
canopy
bed,
В
боинге
в
первом
классе,
в
резиновой
дрязине.
In
first
class
on
a
Boeing,
in
a
rubber
mess.
Ищу
опасности
на
Амазонке,
в
трясине
Seeking
danger
on
the
Amazon,
in
the
swamp
И
сразу,
в
Древнем
Риме
сенатор
полной
важности.
And
immediately,
in
Ancient
Rome,
a
senator
of
full
importance.
А
тут
я
мастер
кунг-фу
– бац
бац
и
труп.
And
here
I
am,
a
kung
fu
master
– bam
bam
and
a
corpse.
В
группе
высадки
на
луну
– раз
раз
– иду.
In
the
moon
landing
group
– one
two
– I
go.
Сломалось
рация,
надо
же,
какой
конфуз,
братцы
The
radio
broke,
wow,
what
a
mess,
brothers
Срочно
по
капсулам,
быстрей
спасаться.
Urgently
to
the
capsules,
escape
faster.
Нууу…
Странно,
я
не
употребляю,
а
так
вставляет
Well…
Strange,
I
don't
use,
but
it
hits
me
like
this
За
окном
какой-то
свет,
неужели
светает?
There's
some
light
outside
the
window,
is
it
really
dawn?
Собственно,
это
последнее,
что
я
замечаю
Actually,
this
is
the
last
thing
I
notice
И
засыпаю…
Засыпаю…
And
I
fall
asleep…
Fall
asleep…
Снова
за
мной
гонится
бессонница
Insomnia
chases
me
again
Мысли
мои
носятся
как
конница
My
thoughts
race
like
a
cavalry
Сон
никак
не
спорится,
Sleep
just
won't
come,
Зарница
близится,
уже
за
околицей.
Dawn
approaches,
already
beyond
the
outskirts.
Снова
за
мной
гонится
бессонница
Insomnia
chases
me
again
Мысли
мои
носятся
как
конница
My
thoughts
race
like
a
cavalry
Сон
никак
не
спорится,
Sleep
just
won't
come,
Все
то
мне
подумается,
все
вспомнится.
Everything
comes
to
mind,
everything
is
remembered.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.