Триада - Любовь-морковь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Триада - Любовь-морковь




Любовь-морковь
Love-Carrot
Твои ресницы мне снятся, Проснуться не получатся… Перевернуть бы земной шар, Чтобы выбросить из головы этот кошмар.
Your eyelashes haunt my dreams, I can't seem to wake up… I wish I could turn the Earth upside down, To throw this nightmare out of my head.
Эти берега размыло водой, Как только остыл огонь… или мы остыли.
These shores have been washed away by water, As soon as the fire cooled down… or maybe we cooled down.
На киноплёнке кончились кадры того кино где хэппи-энда быть не должно было.
The film reel ran out of frames, In that movie where a happy ending wasn't meant to be.
И понесло… я на вёсла, а на чувства другой пёс повёлся с кем гоняла якобы от мамы гонял я, варианты такие… и прогонял кидалово, не заставила ждать долго.
And so it began… I took the oars, while another dog took to my feelings, The one I used to chase around, supposedly from my mom, yeah, that's how it was… and I chased away the betrayals, you didn't make me wait long.
Я в долгу перед теми кто отвёл змею мою, на землю спустился с небес… Это был бес, беспонтовый был бес.
I owe a debt to those who led my snake away, I descended from the heavens to the earth… It was a demon, a worthless demon.
А я балбес, вёлся, тупил, орал взахлеб что люблю ее… А ведь любил...
And I was a fool, I fell for it, I was stupid, I screamed my lungs out that I loved her… And I did love her...
Ну её!.
Well, screw her!.
пока я эти песенки строчил ты не тупила.
While I was writing these songs, you weren't wasting time.
На работе party по ночи, корпоративы с коллективом, опа, дива!
Work parties at night, corporate events with the team, oh, diva!
У нас уже любовное трио… Милая, чё за чтиво?
We already have a love trio… Honey, what kind of reading material is this?
Красава… учудила, всем угодила… Браво, интрига не слабая, прямо ебаный Дом-2 .
Well done… you did it, you pleased everyone… Bravo, the intrigue is not weak, it's like a damn reality show.
Вынос башни… такая вышла наша любовь-морковь.
Mind-blowing… that's how our love-carrot turned out.
Твои ресницы мне снятся, Проснуться не получатся… Перевернуть бы земной шар, Чтобы выбросить из головы этот кошмар.
Your eyelashes haunt my dreams, I can't seem to wake up… I wish I could turn the Earth upside down, To throw this nightmare out of my head.
А я не мог поступить иначе, Когда узнал, что за колоду карт в рукавах прячешь.
And I couldn't have acted differently, When I found out what deck of cards you were hiding up your sleeve.
Был удивлен, твой милый мальчик - мусорский майор.
I was surprised, your sweet boy - a police major.
Надо ж, променяла на кого, вот оно как, значит… Ночью в тени дома стою, плюю по ветру, Ты с ним мило щебечешь возле его лендровера.
Wow, who you traded me for, so that's how it is… I stand in the shadows of the house at night, spitting into the wind, You're sweetly chirping with him near his Land Rover.
Сюси-пуси, поцелуи, обнималочки… А у меня скулы дрожат и в кулаках две зажигалочки.
Sweet nothings, kisses, hugs… And my jaw clenches, two lighters in my fists.
Вы попрощались "
You said goodbye "
Буду скучать любимый"… вот тварь!
I'll miss you, darling"… what a bitch!
Хлопнула дверь, щас всё замутим красиво.
The door slammed, now we'll stir things up nicely.
Вытер обе щеки от слёз насухо, Подошел к нему, крикнул "
Wiped both cheeks dry from tears, Walked up to him, shouted "
На тебе, на, сука!" Тут же поймал врача, махнул на рынок цветочный, На все 22 рубля, что нам копил для Сочи набрал роз, орхидей, хризантем и прочих цветов, Тебе под балкон привёз и бросил.
Take this, you bastard!" Immediately hailed a cab, waved to the flower market, With all the 22 rubles I had saved for Sochi, I bought roses, orchids, chrysanthemums and other flowers, Brought them to your balcony and threw them.
Выложил большое сердце, сидел и ждал, пока примут… Адвокат обещал условку ну или минимум.
Laid out a big heart, sat and waited for them to be accepted… The lawyer promised a suspended sentence or at least a minimum.
Но мусор непреклонно твердил, что был при исполнении Движение, я с пятёркой, в Армавир шёл примой.
But the cop adamantly insisted that he was on duty, In motion, I was with a five, heading straight to Armavir.
Зона есть зона, здесь много людей достойных.
The zone is the zone, there are many worthy people here.
Как на воле есть свои пролети, цари и войны.
Just like on the outside, there are their own outcasts, kings and warriors.
Хотелось в Магадан… в Воркуту… далеко чтобы.
I wanted to go to Magadan… to Vorkuta… somewhere far away.
И чтобы ничего не помнить, чтобы не было боли!
And to forget everything, so there would be no pain!
Я дико извиняюсь, что буквы местами размыты.
I apologize that the letters are blurry in places.
Тут очень душно, плюс вино и чай разлитый… Ты только не подумай что я типа сижу и плачу И знаешь, я не мог поступить иначе… Твои ресницы мне снятся, Проснуться не получатся… Перевернуть бы земной шар, Чтобы выбросить из головы этот кошмар.
It's very stuffy here, plus spilled wine and tea… Just don't think that I'm sitting here crying And you know, I couldn't have acted differently… Your eyelashes haunt my dreams, I can't seem to wake up… I wish I could turn the Earth upside down, To throw this nightmare out of my head.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.