Paroles et traduction Триада - Нежный омут
Отпусти
меня
из
омута
глаз
твоих!
Release
me
from
the
abyss
of
your
eyes!
Мир
слишком
тесен
для
нас
двоих.
The
world
is
too
small
for
the
two
of
us.
Я
не
могу
так:
ненавидеть
и
любить...
I
can't
go
on
like
this:
hating
and
loving...
То
морозы
лютые,
то
жар
в
груди.
Bitter
frosts
one
moment,
burning
heat
the
next.
Отпусти
меня
из
омута
глаз
твоих!
Release
me
from
the
abyss
of
your
eyes!
Мир
слишком
тесен
для
нас
двоих.
The
world
is
too
small
for
the
two
of
us.
Я
не
могу
так:
ненавидеть
и
любить...
I
can't
go
on
like
this:
hating
and
loving...
То
морозы
лютые,
то
жар
в
груди.
Bitter
frosts
one
moment,
burning
heat
the
next.
Когда
падаешь,
но
чувствуешь,
что
взлетаешь,
When
you
fall
but
feel
like
you're
soaring,
Когда
замерзаешь,
но
в
груди
пожары,
знаешь?
When
you're
freezing
but
fires
rage
in
your
chest,
you
know?
Когда
дождь
не
оставляет
сухого
места,
When
the
rain
leaves
no
dry
place,
Но
ты
ждёшь,
когда
она
выйдет
из
подъезда.
But
you
wait
for
her
to
come
out
of
the
entrance.
Когда
по
СМС
приходит
жирная
точка:
"Поздно!
Точно!"
When
a
bold
full
stop
arrives
via
text:
"It's
late!
Definitely!"
И
ты
не
можешь
спать
ночью.
And
you
can't
sleep
at
night.
Не
по
себе
от
случайных
встреч.
И
взгляд...
Uneasy
from
chance
encounters.
And
your
gaze...
Этот
- мой
медленный
яд.
Я
как
пленник
света.
This
is
my
slow
poison.
I'm
like
a
prisoner
of
light.
Когда
твои
чары
для
кого-то
- просто
смех,
When
your
charms
are
just
a
joke
to
someone,
Глубина
глаз
или
золото
волос.
The
depth
of
your
eyes
or
the
gold
of
your
hair.
И
мне
не
нужно
слёз
твоих.
Не
уверен
я.
And
I
don't
need
your
tears.
I'm
not
sure.
На
том
конце
провода:"Верь
мне!
On
the
other
end
of
the
line:
"Believe
me!
Ты
моя
истерика!
You're
my
hysteria!
И
мне
других
не
надо,
когда
забыть
хочу.
And
I
don't
need
anyone
else
when
I
want
to
forget.
И
достаточно
лишь
слова,
но
я
молчу.
And
just
one
word
is
enough,
but
I
remain
silent.
Снова
под
окнами
бродить,
словно
случайно,
устал
я,
Wandering
under
your
windows
again,
as
if
by
chance,
I'm
tired,
Устал
от
любви
и
отчаяния.
Tired
of
love
and
despair.
Отпусти
меня
из
омута
глаз
твоих!
Release
me
from
the
abyss
of
your
eyes!
Мир
слишком
тесен
для
нас
двоих.
The
world
is
too
small
for
the
two
of
us.
Я
не
могу
так:
ненавидеть
и
любить...
I
can't
go
on
like
this:
hating
and
loving...
То
морозы
лютые,
то
жар
в
груди.
Bitter
frosts
one
moment,
burning
heat
the
next.
Отпусти
меня
из
омута
глаз
твоих!
Release
me
from
the
abyss
of
your
eyes!
Мир
слишком
тесен
для
нас
двоих.
The
world
is
too
small
for
the
two
of
us.
Я
не
могу
так:
ненавидеть
и
любить...
I
can't
go
on
like
this:
hating
and
loving...
То
морозы
лютые,
то
жар
в
груди.
Bitter
frosts
one
moment,
burning
heat
the
next.
Мы
обрезали
друг
другу
крылья,
We
clipped
each
other's
wings,
Задыхались
от
боли
и
бессилия,
Choked
on
pain
and
helplessness,
Так
стараясь
страсть
унять
страшную
-
Trying
so
hard
to
quench
the
terrible
passion
-
Стать
настоящим,
единым,
целым
и
неделимым.
To
become
real,
united,
whole
and
indivisible.
Где
нам?
От
страданий
кровь
стыла
в
венах.
Where
were
we?
From
suffering,
the
blood
froze
in
our
veins.
Мне
опостылела
эта
пустыня,
I'm
sick
of
this
desert,
Эта
постель,
слова
"Прости"
-
This
bed,
the
words
"I'm
sorry"
-
Пустые,
как
и
ты
сама!
Empty,
just
like
you
are!
Отпусти
меня!
Кричу,
Отпусти!!!
Let
me
go!
I
scream,
Let
go!!!
Я
презираю
простыни,
впитавшие
лоск
волос
твоих.
I
despise
the
sheets
that
have
absorbed
the
sheen
of
your
hair.
Господи,
твой
голос,
несший
сотню
ласк
и
вызывавший
слез
море.
God,
your
voice,
carrying
a
hundred
caresses
and
causing
a
sea
of
tears.
Горе
мне...
И
тебе
горе!
Woe
is
me...
And
woe
to
you!
Устали
спорить,
строить
сердец
пристанище.
Tired
of
arguing,
building
a
haven
for
our
hearts.
Это
не
любовь!
Слышишь?
Чистилище!
This
is
not
love!
Do
you
hear?
It's
purgatory!
То
ли
тонем
мы,
стеная,
стонуще,
Are
we
drowning,
moaning,
groaning,
Душу
разрывая,
обожаемые,
Tearing
our
souls
apart,
beloved,
То
ли
улетаем...
Or
are
we
flying
away...
Отпусти
меня
из
омута
глаз
твоих!
Release
me
from
the
abyss
of
your
eyes!
Мир
слишком
тесен
для
нас
двоих.
The
world
is
too
small
for
the
two
of
us.
Я
не
могу
так:
ненавидеть
и
любить...
I
can't
go
on
like
this:
hating
and
loving...
То
морозы
лютые,
то
жар
в
груди.
Bitter
frosts
one
moment,
burning
heat
the
next.
Отпусти
меня
из
омута
глаз
твоих!
Release
me
from
the
abyss
of
your
eyes!
Мир
слишком
тесен
для
нас
двоих.
The
world
is
too
small
for
the
two
of
us.
Я
не
могу
так:
ненавидеть
и
любить...
I
can't
go
on
like
this:
hating
and
loving...
То
морозы
лютые,
то
жар
в
груди.
Bitter
frosts
one
moment,
burning
heat
the
next.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Август
date de sortie
18-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.