Paroles et traduction Триада - Паранойя
Мутное
утро,
никотин
A
murky
morning,
nicotine
Откуда-то
это
чувство
что
я
не
один
This
feeling
of
not
being
alone
comes
from
somewhere
Будто
рассудок
слышит
шепот,
как
в
толпе
людной
As
if
my
mind
hears
whispers,
like
in
a
crowded
throng
То
ли
я
запутался,
то
ли
злая
шутка
Either
I'm
confused,
or
it's
a
cruel
joke
Чья-то
страна
вся,
как
в
безудержной
безумной
маршрутке
Someone's
whole
country
is
like
a
wild,
insane
minibus
Под
управлением
маньяка
Driven
by
a
maniac
И
уже
нет
страха,
я
уже
снял
якорь
And
there's
no
more
fear,
I've
already
lifted
the
anchor
Спазмы,
рвотный
рефлекс,
плюс
шестая
баха!
Spasms,
gag
reflex,
plus
the
sixth
bottle
of
vodka!
К
чему,
нахрен,
эта
клоунада?
Why
the
hell
is
this
clowning
around?
Помои
с
TV
льют
в
нас,
уже
не
глядя!
TV
slop
is
pouring
into
us,
without
even
looking!
Что
же
мы
- быдло?
Ладно,
быдло,
правда!
What
are
we
- cattle?
Okay,
cattle,
true!
Ужели
никого
нет,
чтобы
вывести
стадо?
Is
there
really
no
one
to
lead
the
herd
out?
Ночами
я
всё
чаще
слышу
стоны:
"Не
надо!"
At
night,
I
hear
moans
more
often:
"Don't!"
Мы
то
ли
горим,
то
ли
тонем!
We're
either
burning
or
drowning!
А
вы
водите
на
пожарище
хороводы
And
you're
leading
round
dances
at
the
fire
В
бушующем
море
оркестр
на
пароходе!
An
orchestra
on
a
steamer
in
a
raging
sea!
Правительство?
Да,
ха-ха,
доброе
The
government?
Yeah,
haha,
kind
Но
отчего
же
хищный
оскал
на
довольных
сытых
мордах?
But
why
then
the
predatory
grin
on
satisfied,
well-fed
faces?
Они
- причина
зомби,
в
метро
и
переходах!
They
are
the
cause
of
zombies,
in
the
subway
and
crossings!
Они
нам
не
помогут,
им
ничего
не
поможет!
They
won't
help
us,
nothing
will
help
them!
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money,
money,
money,
money
Банки,
кредиты,
кризисы,
люди-растения
Banks,
loans,
crises,
people-plants
Проценты,
торгово-развлекательные
центры
Interests,
shopping
and
entertainment
centers
Неврастеники
- дети
синьки,
шмали
и
лени!
Neurotics
- children
of
booze,
weed
and
laziness!
Перестали
греть
свечи
и
купола
церкви
Candles
and
church
domes
have
stopped
warming
Я
всё
ещё
верю,
но
устал
стоять
на
коленях
I
still
believe,
but
I'm
tired
of
kneeling
Устал
от
мертвой
черни
и
их
героев!
Tired
of
the
dead
rabble
and
their
heroes!
Я
ничего
не
знаю,
ни
гроша
не
стою
I
know
nothing,
I'm
worth
nothing
И
я
сошёл
с
ума,
мама!
And
I've
gone
mad,
mama!
Не
задавай
вопросов
- просто
так
надо!
Don't
ask
questions
- it
just
has
to
be
this
way!
Я
не
могу
понять,
правда:
I
can't
understand,
really:
Это
седьмое
небо
или
седьмой
круг
ада?
Is
this
the
seventh
heaven
or
the
seventh
circle
of
hell?
И
я
сошёл
с
ума,
мама!
And
I've
gone
mad,
mama!
Не
задавай
вопросов
- просто
так
надо!
Don't
ask
questions
- it
just
has
to
be
this
way!
Я
не
могу
понять,
правда:
I
can't
understand,
really:
Я
пастырь
или
волк
внутри
этого
стада?
Am
I
a
shepherd
or
a
wolf
within
this
flock?
Умы
хотят
войны
и
пожаров,
руки
- винтовок
Minds
want
wars
and
fires,
hands
- rifles
Жаль,
искренне
жаль,
что
теперь
дорог
It's
a
pity,
a
sincere
pity
that
now
it's
expensive
Перевес
зла
над
желанием
помочь
слабым!
The
preponderance
of
evil
over
the
desire
to
help
the
weak!
Ладно,
но
это
слишком
дорогая
плата!
Okay,
but
this
is
too
high
a
price!
Красные
ковры,
за
кровавые
тропы
-
Red
carpets,
for
bloody
paths
-
Заголовки
сухими
цифрами
завтра
затопят
Headlines
will
flood
tomorrow
with
dry
figures
И
кто-то
не
проснётся,
не
придет
в
школу!
And
someone
won't
wake
up,
won't
come
to
school!
Задерни
шторы,
сестра,
ведь,
рассвет
не
скоро!
Draw
the
curtains,
sister,
because
dawn
is
not
coming
soon!
Вокруг
смех,
пьяный
пир
и
праздник
Laughter,
drunken
feast
and
celebration
all
around
А
на
YouTube,
на
YouTube
- насилие,
там
пестрят
казни
And
on
YouTube,
on
YouTube
- violence,
executions
are
flashing
there
Так
высоко
в
чистом
небе
летают
птицы!
Birds
fly
so
high
in
the
clear
sky!
Но
отчего
тогда
слёзы
на
детских
лицах?
But
why
then
are
there
tears
on
children's
faces?
Карты
- в
огонь,
мир
- на
ладонь,
патрон
- в
обойму
Cards
- into
the
fire,
world
- onto
the
palm,
cartridge
- into
the
clip
Спой
мне,
Земля,
о
чём-нибудь
кроме
- мы
уже
готовы!
Sing
to
me,
Earth,
about
something
besides
- we're
already
ready!
А
пока
- нас
есть
изнутри
желчь
ненависти
And
for
now
- bile
of
hatred
eats
us
from
within
Смотри,
смотри!
Look,
look!
Говори
- что
хочешь,
что
хочешь,
делай
- как
знаешь
Say
what
you
want,
do
what
you
know
И
те,
кто
раньше
называли
это
место
Раем
- ушли
And
those
who
used
to
call
this
place
Paradise
- are
gone
Нас
оставили
и
наверно,
мы
психи
They
left
us,
and
we're
probably
crazy
Что
сигналы
бедствия
посылаем
так
тихо!
That
we
send
distress
signals
so
quietly!
И
я
сошёл
с
ума,
мама!
And
I've
gone
mad,
mama!
Не
задавай
вопросов
- просто
так
надо!
Don't
ask
questions
- it
just
has
to
be
this
way!
Я
не
могу
понять,
правда:
I
can't
understand,
really:
Это
седьмое
небо
или
седьмой
круг
ада?
Is
this
the
seventh
heaven
or
the
seventh
circle
of
hell?
И
я
сошёл
с
ума,
мама!
And
I've
gone
mad,
mama!
Не
задавай
вопросов
- просто
так
надо!
Don't
ask
questions
- it
just
has
to
be
this
way!
Я
не
могу
понять,
правда:
I
can't
understand,
really:
Я
пастырь
или
волк
внутри
этого
стада?
Am
I
a
shepherd
or
a
wolf
within
this
flock?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.