Триада - Пополам - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Триада - Пополам




Пополам
Broken in Half
Да че переживать то, реально хватит
Let's not fret over this, it's really enough now
Дикторы говорят правду, предельно обстоятельно
The newscasters tell the truth, very circumstantially
Мои друзья все при мне, ни одного предателя
My friends stand by my side, not a single traitor
Жизнь так удивительна, так увлекательна
Life is so wonderful, so exciting
В мире затихли войны, все тихо, спокойно
There are no more wars in the world, all is quiet, peaceful
Братские народы любят нас, ведут себя достойно
The brotherhood of nations love us, they behave honorably
Везде чтят законы, свободу и стоны слышны
Laws are respected everywhere, freedom and happiness prevail
Лепят сладости, приятные истомы
They make sweet treats, pure delights
Бедных нет и богатых, все делим поровну
There are no poor or rich, we share everything equally
Не поливаем грязью церковь и это здорово
We don't slander the church, and that's a good thing
Никто не пьет, не колется, не смотрит порево
No one drinks, takes drugs, or watches pornography
Да коли нам так радоваться то
So what is there to worry about
Тем более все таланты признаны и уехали в туры
All the more so, all the talented people are recognized and have gone on tour
По пятам за ними с поэтическим мерчем фуры
Trucks following them with poetry merchandise
Торжествует культура, сияет родина мать
Culture triumphs, the Motherland shines
Не, ну, правда, мне то чего переживать
No, seriously, what do I have to worry about
Рвёт душу и тело! Жёстко и пополам
It tears at my soul and body, hard and in half
Вам то, какое дело, а? Какое дело вам?
What business is it of yours, huh? What business is it of yours?
Сорвало огалдело где-то внутри меня кран
It has burst recklessly, a faucet inside me somewhere
Да только вам-то, какое дело? Настроение - хлам!
That part's none of your business, just a bad mood
Робкий шум, гам, автохама реклама и спам
Timid noise, racket, traffic chaos, and spam
Это на сегодня пока все, что показал экран
That's all the screen showed for today
Злая толпа в рамки ЖК втыкает
Angry crowds are glued to LCD screens
Прячется в быт, в компы, и в работу, в стакан
Hiding in their everyday lives, computers, work, and the bottle
Грустный трэкан, пожалуй, шаг вперед лучший план
A sad song, perhaps a step forward is the best plan
Ждем пока выйдет хотя бы один луч тепла
Let's wait until at least one ray of warmth comes out
Радости грамм, настроение хлам
A gram of joy, a bad mood
Каждый на своей волне, все по своим углам
Everyone's on their own wavelength, in their own corners
Все не так, затянуло небо тучами
Everything's wrong, the sky is covered in clouds
Лучше видели мы был когда-то круче мир
We've seen better days, the world was once more beautiful
Сейчас пародия, клоун, копирка
Now it's a parody, a clown, a copy
Карандаш сломан все, берем стёрку
The pencil is broken, all we have is an eraser
Сбиты с путей и с толку, далеки от истоков
Lost our way and our path, far from our roots
И шли мы очень долго, но повредили компас
And we walked for so long, but we damaged the compass
Дальше идем на память, наощупь
We continue from memory, by feeling our way
Не то, чтобы так проще
Not that it's any easier
Но пусть это почерк, так пишет грусть
But that's the style, that's how sadness writes
Рвёт душу и тело! Жёстко и пополам
It tears at my soul and body, hard and in half
Вам то, какое дело, а? Какое дело вам?
What business is it of yours, huh? What business is it of yours?
Сорвало огалдело где-то внутри меня кран
It has burst recklessly, a faucet inside me somewhere
Да только вам-то, какое дело? Настроение - хлам!
That part's none of your business, just a bad mood






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.