Paroles et traduction Триада - Ступай
Ступай,
сынок,
пока
факел
тебе
дарит
пламя
Go
forth,
my
son,
while
the
torch
still
grants
you
flame
Отвороти
от
меня
свой
взор
печальный
Turn
away
your
sorrowful
gaze
from
me
Я
презираю
все
эти
долгие
прощания
I
despise
these
long
goodbyes
Присядем
на
дорогу
в
строгом
скупом
молчании
Let
us
sit
by
the
road
in
a
strict
and
sparse
silence
Ступай,
чему
быть
- того
не
миновать
Go
forth,
what
is
meant
to
be,
will
be
Ступай,
пока
не
видел
слёз
матери
Go
forth,
before
you
see
your
mother's
tears
Ты
не
медаль,
чтоб
у
меня
висеть
на
шее
You
are
not
a
medal
to
hang
around
my
neck
Раз
уж
решил,
давай
уже,
иди
скорее
Since
you've
decided,
go
on
then,
go
quickly
Я
знаю,
они
станут
гнать
тебя,
будто
звери,
I
know
they
will
chase
you
like
beasts,
Спускать
собак,
швырять
камни,
целясь
в
темя
Release
the
dogs,
hurl
stones,
aiming
for
your
head
Плевать
в
лицо
с
издёвкой,
прочно
веря,
Spit
in
your
face
with
mockery,
firmly
believing,
Что
этот
долг
и
путь
твой
долог
быть
смелее
That
this
duty
and
your
path
is
long,
be
brave
Ведь
среди
них
так
много
тех,
кому
ты
нужен,
For
among
them
are
so
many
who
need
you,
Кому
ты
дух
воспламенишь
и
кто
разбужен
Whose
spirit
you
will
ignite
and
who
will
be
awakened
От
того
как
ты
громкий
стих
и
строчек
дюжен
By
how
loud
your
verse
is
and
how
plentiful
your
lines
И
выстроить
замок
для
души
из
пепла
и
стружек
And
build
a
castle
for
the
soul
from
ashes
and
shavings
Ступай,
но
знай,
я
вложил
в
тебя
жизнь
Go
forth,
but
know,
I
have
put
my
life
into
you
Всё,
что
умел
и
знал
против
зла
и
лжи
Everything
I
knew
and
knew
against
evil
and
lies
Ступай,
пока
я
не
передумал
сам
тебя
отпускать
Go
forth,
before
I
change
my
mind
about
letting
you
go
И
пока
не
проснулась
мать
And
before
your
mother
wakes
up
Я
буду
вспоминать
твоё
детство
потом
I
will
remember
your
childhood
later
Как
с
музой-матерью
растил
тебя
день
за
днём
How
with
your
mother-muse,
I
raised
you
day
by
day
Прости
за
всё:
за
отцовские
слёзы
ручьём
Forgive
me
for
everything:
for
the
fatherly
tears
streaming
down
Ступай,
и
неси
себя,
людям
альбом
Go
forth,
and
carry
yourself,
the
album
to
the
people
Мы
не
свидимся
снова,
нет
We
will
not
see
each
other
again,
no
Ни
через
год,
ни
через
сто
лет
Not
in
a
year,
not
in
a
hundred
years
Но
я
знаю,
тебе
пора
в
путь
But
I
know,
it's
time
for
you
to
go
Звёздный
ветер
тебя
зовут
The
starry
wind
is
calling
you
Не
смотри
мне
с
укором
в
глаза
Don't
look
at
me
with
reproach
in
your
eyes
Ты
же
должен
им
всё
рассказать
You
must
tell
them
everything
Мы
не
свидимся
снова,
нет
We
will
not
see
each
other
again,
no
Ни
через
год,
ни
через
сто
лет
(х2)
Not
in
a
year,
not
in
a
hundred
years
(x2)
Немного
грустно
и
пасмурно
It's
a
little
sad
and
cloudy
Поезд
уже
скоро,
и
нельзя
тебе
опаздывать
The
train
is
coming
soon,
and
you
can't
be
late
Это
важно
и
отмазывать
не
стал
бы
This
is
important
and
I
wouldn't
make
excuses
Толпы
всегда
будут
звать,
Crowds
will
always
call,
Но
ты
особенный,
знай
But
you
are
special,
know
that
Немного
проважающих
и
встретят
все
Few
will
see
you
off
and
everyone
will
meet
you
Издалека
будем
смотреть
We
will
watch
from
afar
И
от
бесед,
и
от
слухов
о
тебе
And
from
conversations
and
rumors
about
you
Станет
лететь
молва
и
о
делах
твоих
Word
will
fly
about
your
deeds
Легенд
никто
не
сможет
сломать
No
one
can
break
legends
Помни
каждые
глаза,
каждое
лицо,
Remember
every
eye,
every
face,
Что
оживёт
от
сказанных
тобою
слов
That
will
come
alive
from
the
words
you
say
Земля
ждёт
твоих
слов
The
earth
awaits
your
words
В
пути
есть
резон
-
There
is
reason
on
the
way
-
Поставить
флаг
на
вершине
To
plant
a
flag
on
the
summit
И
сказать,
что
ты
с
самых
низов
And
say
that
you
are
from
the
very
bottom
Ты
вырос
здесь,
будь
примером
You
grew
up
here,
be
an
example
В
тебе
окрепла
моя
вера
My
faith
has
grown
strong
in
you
Ступай
уверенно,
но
помни
берега
родные
Go
confidently,
but
remember
your
native
shores
Причина
...
не
ищет
Reason
...
does
not
seek
Мы
попрощались,
ты,
открыв
двери,
тихо
вышел
We
said
goodbye,
you
opened
the
doors
and
quietly
left
Мы
не
свидимся
снова,
нет
We
will
not
see
each
other
again,
no
Ни
через
год,
ни
через
сто
лет
Not
in
a
year,
not
in
a
hundred
years
Но
я
знаю,
тебе
пора
в
путь
But
I
know,
it's
time
for
you
to
go
Звёздный
ветер
тебя
зовут
The
starry
wind
is
calling
you
Не
смотри
мне
с
укором
в
глаза
Don't
look
at
me
with
reproach
in
your
eyes
Ты
же
должен
им
всё
рассказать
You
must
tell
them
everything
Мы
не
свидимся
снова,
нет
We
will
not
see
each
other
again,
no
Ни
через
год,
ни
через
сто
лет
(х2)
Not
in
a
year,
not
in
a
hundred
years
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.