Триада - Я иду спать - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Триада - Я иду спать




Я иду спать
I'm Going to Sleep
Мы причалим только утром, Прокричат моряки в рупор.
We'll only dock in the morning, The sailors will shout through the megaphone.
Нас примет родной пирс, Вдыхай с родного берега бриз.
Our native pier will receive us, Breathe in the breeze from the native shore.
С открытым окном ехать домой, Дождь в окно и рукав намок, Город рос, пропустив весь капремонт, Как я мог, тонкой коркой лед.
Driving home with the window open, Rain on the window and the sleeve is wet, The city grew, missing all the major repairs, How could I, thin crust of ice.
Здесь было лето, Видел я как луч из солнца льет, Как расправляет крылья мотылек, И сколько раз при мне сменилась мода.
There was summer here, I saw how the ray pours from the sun, How the moth spreads its wings, And how many times fashion has changed with me.
Выросли дома, высушен канал, Вместо ларька с мороженым, теперь здесь чайхана.
Houses have grown, the canal has dried up, Instead of an ice cream stand, there is now a teahouse.
Веки тяжелеют как гири, как гири, Водитель бодр, круглые глаза, он как Филин, Тормозит у подъезда, иду, багаж тяну, Вхожу, ложусь, тону.
Eyelids are getting heavy like weights, like weights, The driver is awake, round eyes, he's like an Owl, He brakes at the entrance, I go, I pull my luggage, I enter, I lie down, I sink.
Дом, время укрыть меня, как я устал.
Home, time to shelter me, how tired I am.
И пусть пока не пришла.
And let her not come yet.
Закрытыми окна оставь.
Leave the windows closed.
Я иду спать!
I'm going to sleep!
Время укрыть меня, как я устал.
Time to shelter me, how tired I am.
И пусть пока не пришла.
And let her not come yet.
Закрытыми окна оставь.
Leave the windows closed.
Я иду спать!
I'm going to sleep!
Снова в ложку меда кинем бочку дёгтя, Возвращение домой вновь не будет легким.
Again, we'll throw a barrel of tar into a spoonful of honey, Returning home will not be easy again.
Воздух спит, затаившись в легких, Желтый стих как осенний лист, Замерзает, сохнет.
The air sleeps, lurking in the lungs, The yellow verse is like an autumn leaf, It freezes, dries.
Руки словно плети, тяжелеют веки, Штормом кажется и легкий незаметный ветер.
Hands are like whips, eyelids are getting heavy, Even a slight, imperceptible wind seems like a storm.
Мимо витрины магазинов как мультфильмы, Я так устал быть неутомимо сильным.
Past shop windows like cartoons, I'm so tired of being tirelessly strong.
Как погребальный саван тянется туман, Глаза болят, но не видят маяка, Хоть штурмом не дурак.
Like a funeral shroud, the fog stretches, My eyes hurt, but they don't see the lighthouse, Though I'm no fool in a storm.
До горизонта белым-бело, Он дарил смысл тем, кому до него нет дела.
It's white to the horizon, He gave meaning to those who don't care about him.
Из окна навстречу мне летят света стрелы, Так смело, наверняка знают, что делать.
Arrows of light fly towards me from the window, So boldly, they probably know what to do.
Груз упал с души и с горла сошел ком, Здравствуй дом, здравствуй мой милый дом.
The burden fell from my soul and the lump came off my throat, Hello home, hello my dear home.
Дом, время укрыть меня, как я устал.
Home, time to shelter me, how tired I am.
И пусть пока не пришла.
And let her not come yet.
Закрытыми окна оставь.
Leave the windows closed.
Я иду спать!
I'm going to sleep!
Время укрыть меня, как я устал.
Time to shelter me, how tired I am.
И пусть пока не пришла.
And let her not come yet.
Закрытыми окна оставь.
Leave the windows closed.
Я иду спать!
I'm going to sleep!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.