Paroles et traduction Тринадцатое Созвездие - Рок-н-ролл надувает наши паруса
Рок-н-ролл надувает наши паруса
Rock and Roll Infuses Our Sails
Что
бродяги
и
шуты,
давай
поднимем
чёрный
флаг
You
vagabonds
and
rogues,
let's
hoist
the
black
flag
Пусть
слышат
жирные
порты
глухую
дробь
лихих
атак
For
let
the
greasy
harbors
hear
the
deafening
drumbeat
of
our
daring
attacks
Я
на
такое
брат
готов,
даёшь
пол
царства
за
коня
I
am
ready
for
such
a
thing,
my
brother;
I
would
give
half
a
kingdom
for
a
horse
И
нет
оков
у
дураков
чтоб
удержать
могли
меня
And
no
chains
can
hold
back
fools
Ты
с
ним
знаком,
я
знаком,
ну
а
кто
не
знаком?
You
are
familiar
with
him,
I
am
familiar
with
him,
but
who
is
not
familiar
with
him?
Он
тридцать
лет
и
три
года
служил
дураком
He
served
as
a
fool
for
thirty
years
and
three
Имел
гуся,
порося
да
перину
с
женой
He
owned
a
goose,
a
pig,
a
featherbed,
and
a
wife
И
два
рога,
как
у
лося,
возвращались
домой
And
two
antlers,
like
an
elk,
which
appeared
when
he
returned
home
Ты
с
ним
знаком,
я
знаком,
ну
а
кто
не
знаком?
You
are
familiar
with
him,
I
am
familiar
with
him,
but
who
is
not
familiar
with
him?
Он
тридцать
лет
и
три
года
прожил
дураком
He
lived
as
a
fool
for
thirty
years
and
three
Ну
а
потом?
Суп
с
котом!
Как
ошпаренный
бес
And
then
what?
He
had
soup
with
a
cat!
Like
a
scalded
demon
Он
подпалил
ночью
дом
и
отправился
в
лес
He
set
fire
to
his
house
at
night
and
went
off
to
the
forest
Рок-н-ролл
надувает
наши
паруса!
Rock
and
roll
infuses
our
sails!
Рок-н-ролл
надувает
наши
паруса!
Rock
and
roll
infuses
our
sails!
Рок-н-ролл
надувает
наши
паруса!
Rock
and
roll
infuses
our
sails!
А
значит,
есть
еще
здесь
чудеса!
And
that
means
that
there
are
still
miracles
here!
Ты
с
ней
знаком,
я
знаком,
ну
а
кто
не
знаком?
You
are
familiar
with
her,
I
am
familiar
with
her,
but
who
is
not
familiar
with
her?
Разинув
пасть,
как
дракон,
жена
пустилась
вдогон
Her
mouth
gaping
like
a
dragon's,
his
wife
set
off
in
pursuit
Приготовив
загон
и
вырвав
кол
у
плетня
Having
readied
a
pen
and
pulled
a
stake
from
the
fence
Да
заблудилась
и
в
чаще
блудилась
три
дня
But
she
lost
her
way
and
wandered
in
the
thicket
for
three
days
Она
ползла
словно
уж,
она
кралась
точно
рысь
She
crawled
like
a
snake;
she
slunk
like
a
lynx
Ах
как
ей
нужен
был
муж
- перегрызть
ему
жизнь
Oh
how
she
needed
her
husband
- to
strangle
the
life
out
of
him
И
по
утру,
когда
мрак
опустился
в
овраг
And
in
the
morning,
when
darkness
descended
into
the
ravine
Чуть
не
рехнулась,
увидя,
что
сделал
дурак
She
almost
went
mad
when
she
saw
what
the
fool
had
done
На
поляне
среди
тех
поганых
болот
In
the
clearing
among
those
foul
marshes
Словно
лебедь
стоял,
клюв
задрав
на
восход
He
stood
like
a
swan
Белоснежный
корабль,
подняв
якоря
A
snow-white
ship,
raising
its
anchors
А
на
крыльях
его
занималась
заря!
And
on
its
wings
the
dawn
was
breaking!
Рок-н-ролл
надувает
наши
паруса!
Rock
and
roll
infuses
our
sails!
Рок-н-ролл
надувает
наши
паруса!
Rock
and
roll
infuses
our
sails!
Рок-н-ролл
надувает
наши
паруса!
Rock
and
roll
infuses
our
sails!
А
значит,
есть
еще
здесь
чудеса!
And
that
means
that
there
are
still
miracles
here!
От
страха
пятясь
как
рак,
кричала
баба
крестясь
Retreating
in
fear
like
a
crab,
his
wife
cried
out,
crossing
herself,
"Куда
ты,
мать
твою
так,
дурак,
меня
не
спросясь?!"
"Where
are
you
going,
you
fool,
without
asking
me?!"
И
он
сказал
ей
"Туда,
куда
не
знаю
и
сам!"
And
he
said
to
her,
"Where
I'm
going,
I
don't
know
myself!"
И
свой
летучий
корабль
поднял
к
небесам!
And
he
raised
his
flying
ship
into
the
heavens!
Рок-н-ролл
надувает
наши
паруса!
Rock
and
roll
infuses
our
sails!
Рок-н-ролл
надувает
наши
паруса!
Rock
and
roll
infuses
our
sails!
Рок-н-ролл
надувает
наши
паруса!
Rock
and
roll
infuses
our
sails!
А
значит,
есть
еще
здесь
чудеса!
And
that
means
that
there
are
still
miracles
here!
Рок-н-ролл
надувает
наши
паруса!
Rock
and
roll
infuses
our
sails!
Рок-н-ролл
надувает
наши
паруса!
Rock
and
roll
infuses
our
sails!
Рок-н-ролл
надувает
наши
паруса!
Rock
and
roll
infuses
our
sails!
А
значит,
есть
еще
здесь
чудеса!
And
that
means
that
there
are
still
miracles
here!
Рок-н-ролл
надувает
наши
паруса!
Rock
and
roll
infuses
our
sails!
Рок-н-ролл
надувает
наши
паруса!
Rock
and
roll
infuses
our
sails!
Рок-н-ролл
надувает
наши
паруса!
Rock
and
roll
infuses
our
sails!
А
значит,
есть
еще
здесь
чудеса!
And
that
means
that
there
are
still
miracles
here!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дидяев сергей, шумов сергей
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.