Тринадцатое Созвездие - Рок-н-ролл надувает наши паруса - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тринадцатое Созвездие - Рок-н-ролл надувает наши паруса




Рок-н-ролл надувает наши паруса
Rock and Roll Infuses Our Sails
Что бродяги и шуты, давай поднимем чёрный флаг
You vagabonds and rogues, let's hoist the black flag
Пусть слышат жирные порты глухую дробь лихих атак
For let the greasy harbors hear the deafening drumbeat of our daring attacks
Я на такое брат готов, даёшь пол царства за коня
I am ready for such a thing, my brother; I would give half a kingdom for a horse
И нет оков у дураков чтоб удержать могли меня
And no chains can hold back fools
Ты с ним знаком, я знаком, ну а кто не знаком?
You are familiar with him, I am familiar with him, but who is not familiar with him?
Он тридцать лет и три года служил дураком
He served as a fool for thirty years and three
Имел гуся, порося да перину с женой
He owned a goose, a pig, a featherbed, and a wife
И два рога, как у лося, возвращались домой
And two antlers, like an elk, which appeared when he returned home
Ты с ним знаком, я знаком, ну а кто не знаком?
You are familiar with him, I am familiar with him, but who is not familiar with him?
Он тридцать лет и три года прожил дураком
He lived as a fool for thirty years and three
Ну а потом? Суп с котом! Как ошпаренный бес
And then what? He had soup with a cat! Like a scalded demon
Он подпалил ночью дом и отправился в лес
He set fire to his house at night and went off to the forest
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Rock and roll infuses our sails!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Rock and roll infuses our sails!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Rock and roll infuses our sails!
А значит, есть еще здесь чудеса!
And that means that there are still miracles here!
Ты с ней знаком, я знаком, ну а кто не знаком?
You are familiar with her, I am familiar with her, but who is not familiar with her?
Разинув пасть, как дракон, жена пустилась вдогон
Her mouth gaping like a dragon's, his wife set off in pursuit
Приготовив загон и вырвав кол у плетня
Having readied a pen and pulled a stake from the fence
Да заблудилась и в чаще блудилась три дня
But she lost her way and wandered in the thicket for three days
Она ползла словно уж, она кралась точно рысь
She crawled like a snake; she slunk like a lynx
Ах как ей нужен был муж - перегрызть ему жизнь
Oh how she needed her husband - to strangle the life out of him
И по утру, когда мрак опустился в овраг
And in the morning, when darkness descended into the ravine
Чуть не рехнулась, увидя, что сделал дурак
She almost went mad when she saw what the fool had done
На поляне среди тех поганых болот
In the clearing among those foul marshes
Словно лебедь стоял, клюв задрав на восход
He stood like a swan
Белоснежный корабль, подняв якоря
A snow-white ship, raising its anchors
А на крыльях его занималась заря!
And on its wings the dawn was breaking!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Rock and roll infuses our sails!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Rock and roll infuses our sails!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Rock and roll infuses our sails!
А значит, есть еще здесь чудеса!
And that means that there are still miracles here!
От страха пятясь как рак, кричала баба крестясь
Retreating in fear like a crab, his wife cried out, crossing herself,
"Куда ты, мать твою так, дурак, меня не спросясь?!"
"Where are you going, you fool, without asking me?!"
И он сказал ей "Туда, куда не знаю и сам!"
And he said to her, "Where I'm going, I don't know myself!"
И свой летучий корабль поднял к небесам!
And he raised his flying ship into the heavens!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Rock and roll infuses our sails!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Rock and roll infuses our sails!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Rock and roll infuses our sails!
А значит, есть еще здесь чудеса!
And that means that there are still miracles here!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Rock and roll infuses our sails!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Rock and roll infuses our sails!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Rock and roll infuses our sails!
А значит, есть еще здесь чудеса!
And that means that there are still miracles here!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Rock and roll infuses our sails!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Rock and roll infuses our sails!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Rock and roll infuses our sails!
А значит, есть еще здесь чудеса!
And that means that there are still miracles here!





Writer(s): дидяев сергей, шумов сергей


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.