Paroles et traduction Тролль гнёт ель - Враг мой
У
меня
есть
тайный
враг.
I
have
a
secret
foe,
Как
ни
думай,
ни
крути,
No
matter
how
I
think
or
strive,
Не
сразить
его
никак
—
I
can't
defeat
him,
no,
Прячется
в
тени.
He
hides
in
the
shadows'
guise.
Он
нанес
из-за
угла
From
around
the
corner
he
struck,
По
коленям
мне
удар,
A
blow
to
my
knees
he
gave,
И
лежу
я
на
земле
—
And
I
lie
here
on
the
ground
-
Враг
сильней
меня!
My
enemy,
strong
and
brave!
Подлый,
хитрый,
тайный,
скрытный,
Sneaky,
cunning,
secret,
hidden,
Все
равно
ты
будешь
битый,
You'll
be
beaten
still,
my
dear,
Эля
мне,
еще
мне
эля,
Ale
for
me,
more
ale
I
need,
И
врага
я
одолею!
And
my
enemy
I'll
conquer
here!
Незаметен
для
меня,
Unseen
to
my
eye,
Он
везде
за
мной
следит.
He
watches
me
everywhere
I
tread.
Максимально
чуток
я,
My
senses
are
sharp,
I
cry,
Знаю
— враг
не
спит!
I
know
- my
enemy's
not
dead!
Он
напал
из-за
спины,
He
attacked
from
behind,
you
see,
Принял
я
внезапный
бой,
A
sudden
battle
I
embraced,
Но
был
в
печень
поражен
—
But
a
blow
to
the
liver
struck
me
-
Вновь
сильней
враг
мой!
My
foe
is
stronger,
what
a
disgrace!
Подлый,
хитрый,
тайный,
скрытный,
Sneaky,
cunning,
secret,
hidden,
Все
равно
ты
будешь
битый,
You'll
be
beaten
still,
my
dear,
Эля
мне,
еще
мне
эля,
Ale
for
me,
more
ale
I
need,
И
врага
я
одолею!
And
my
enemy
I'll
conquer
here!
Как-то
шел
мой
путь
чрез
лес,
Once
my
path
led
through
the
wood,
Приключился
в
нем
замес.
A
messy
brawl
there
ensued.
Подлый
враг
меня
теснит
—
My
sneaky
foe
pressed
his
attack
-
Чертов
паразит!...
That
damn
parasite,
what
the
heck!...
После
битвы
той
дня
два
After
that
fight,
for
two
whole
days,
Болела
голова
моя.
My
head
throbbed
in
a
painful
haze.
Эль
с
утра
скорей
мне
лей,
Pour
me
ale
from
early
morn,
Ведь
враг
меня
сильней!
For
my
enemy,
he
is
born!
Подлый,
хитрый,
тайный,
скрытный,
Sneaky,
cunning,
secret,
hidden,
Все
равно
ты
будешь
битый,
You'll
be
beaten
still,
my
dear,
Эля
мне,
еще
мне
эля,
Ale
for
me,
more
ale
I
need,
И
врага
я
одолею!
And
my
enemy
I'll
conquer
here!
Знаю
я,
что
мышцы
силой
I
know
that
muscles
gain
their
might,
Заполняет
брага
с
пивом!
From
brew
and
beer,
day
and
night!
Эля
мне,
побольше
эля,
Ale
for
me,
more
ale
I
crave,
И
врага
я
одолею
And
my
enemy
I'll
enslave!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.